Navigation

  • Page 1

    FANUC Série 0i -- TBMANUEL DE L’OPERATEURB--63834FR/01

  • Page 2

    s--1PRECAUTIONS DE SECURITECette section décrit les précautions de sécurité relatives à l’utilisation d’unités CNC. Il est essentiel que lesutilisateurs observent ces précautions pour assurer un fonctionnement en toute sécurité des machines équipéesd’une unité CNC (toutes les de...

  • Page 3

    PRECAUTIONS DE SECURITEB--63834FR/01s--21 DEFINITION DES AVERTISSEMENTS, PRECAUTIONSET REMARQUESCe manuel inclut des précautions de sécurité pour la protection de l’utilisateur et la prévention dedommages à la machine. Les précautions sont classifiées en Avertissements et en Précautions...

  • Page 4

    B--63834FR/01PRECAUTIONS DE SECURITEs--32 AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS GENERAUXAVERTISSEMENT1. Ne jamais tenter d’usiner une pièce sans avoir effectuer de test de fonctionnement préalable dela machine ! Avant de commencer une production, assurez-vous que la machine fonctionnecorrectement en ...

  • Page 5

    PRECAUTIONS DE SECURITEB--63834FR/01s--4AVERTISSEMENT8. Certaines fonctions peuvent avoir été implémentées à la demande du constructeur de lamachine--outil. Lors de l’utilisation de telles fonctions, reportez--vous au manuel fourni par leconstructeur de la machine--outil pour les détails ...

  • Page 6

    B--63834FR/01PRECAUTIONS DE SECURITEs--53 AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS RELATIFS A LAPROGRAMMATIONCe chapitre couvre les précautions de sécurité principales relatives à la programmation. Avant decommencer la programmation, lisez bien les manuels de l’opérateur et de programmation fournisde...

  • Page 7

    PRECAUTIONS DE SECURITEB--63834FR/01s--6AVERTISSEMENT6. Vérification de la courseAprès la mise sous tension, effectuez un retour manuel à la position de référence, comme exigé.La vérification de la course n’est pas possible avant que le retour manuel à la position de référencesoit eff...

  • Page 8

    B--63834FR/01PRECAUTIONS DE SECURITEs--74 AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS RELATIFS A LAMANIPULATIONCe chapitre présente les précautions de sécurité relatives à la manipulation des machines-outils.Avant de faire fonctionner votre machine, lisez bien les manuels de l’opérateur et de programma...

  • Page 9

    PRECAUTIONS DE SECURITEB--63834FR/01s--8AVERTISSEMENT6. Décalage du système de coordonnées pièceL’intervention manuelle, le verrouillage machine ou l’image miroir peut décaler le système decoordonnées pièce. Prenez soin de bien vérifier le système de coordonnées avant de lancerl’...

  • Page 10

    B--63834FR/01PRECAUTIONS DE SECURITEs--95 AVERTISSEMENTS RELATIFS A LA MAINTENANCEQUOTIDIENNEAVERTISSEMENT1. Remplacement des batteries de maintien des mémoiresLors du remplacement des batteries de maintien des mémoires, gardez la machine (CNC) soustension et effectuez un arrêt d’urgence de ...

  • Page 11

    PRECAUTIONS DE SECURITEB--63834FR/01s--10AVERTISSEMENT2. Remplacement de la batterie du codeur d’impulsions absoluesLors du remplacement des batteries de maintien des mémoires, gardez la machine (CNC) soustension et effectuez un arrêt d’urgence de la machine. Comme cette intervention s’ef...

  • Page 12

    B--63834FR/01PRECAUTIONS DE SECURITEs--11AVERTISSEMENT3. Remplacement des fusiblesPour certaines unités, le chapitre sur la maintenance journalière du manuel de l’opérateur ou decelui de programmation explique la procédure de remplacement des fusibles.Toutefois, avant de remplacer un fusibl...

  • Page 13

    B--63834FR/01Table des matièresc--1PRECAUTIONS DE SECURITEs--1.............................................I. GENERALITES1.................................................1. GENERALITES3........................................................1.1FONCTIONNEMENT GENERAL DE LA MACHINE--OUTIL CNC6......

  • Page 14

    B--63834FR/01Table des matièresc--24.10 FONCTION DE SAUT (G31)60......................................................4.11 SAUT MULTI--ETAGE62...........................................................4.12 SAUT DE LIMITE DE COUPLE (G31 P99)63...........................................5. FONCTION...

  • Page 15

    B--63834FR/01Table des matièresc--311.FONCTION AUXILIAIRE112................................................11.1 FONCTION AUXILIAIRE (FONCTION M)113..........................................11.2 COMMANDES M MULTIPLES DANS UN BLOC UNIQUE114.............................11.3 DEUXIEME FONCTION AUXIL...

  • Page 16

    B--63834FR/01Table des matièresc--414.2.3Numéro de correction et valeur de correction194............................................14.2.4Position de la pièce et commande de déplacement196........................................14.2.5Remarques sur la correction du rayon du nez de l’outil201...

  • Page 17

    B--63834FR/01Table des matièresc--517.3 APPEL DE SOUS--PROGRAMME308..................................................17.4 CYCLE FIXE309...................................................................17.5 CYCLE DE TOURNAGE FIXE REPETITIF MULTIPLE310................................17.6 FORMATS ...

  • Page 18

    B--63834FR/01Table des matièresc--62.3.3Touches programmables366............................................................2.3.4Entrée de touche et mémoire tampon d’entrée382...........................................2.3.5Messages d’avertissement383..........................................

  • Page 19

    B--63834FR/01Table des matièresc--78. ENTREE/SORTIE DE DONNEES468........................................8.1FICHIERS469......................................................................8.2RECHERCHE DE FICHIER471.......................................................8.3ELIMINATION DE FICHIER4...

  • Page 20

    B--63834FR/01Table des matièresc--89.6.2Copie d’une partie de programme529.....................................................9.6.3Déplacement d’une partie d’un programme530.............................................9.6.4Fusion de programmes531.............................................

  • Page 21

    B--63834FR/01Table des matièresc--911.4.14Affichage et définition des données de gestion de durée de vie des outils609.......................11.5 ECRANS AFFICHES A L’AIDE DE LA TOUCHE DE FONCTION SYSTEM612.................11.5.1Affichage et définition des paramètres613.......................

  • Page 22

    B--63834FR/01Table des matièresc--101.5.1.2 Sélection d’une méthode d’édition du programme de contournage663.....................1.5.1.3 Entrée d’un programme de contournage664..........................................1.5.1.4 Vérification des formes de contournage668.....................

  • Page 23

    B--63834FR/01Table des matièresc--11D.4ERREUR DE SENS DU RAYON DANS L’USINAGE CIRCULAIRE743......................E. ETAT LORS DE LA MISE SOUS TENSION, DE L’EFFACEMENT ETDE LA REINITIALISATION744..............................................F. TABLEAU DE CORRESPONDANCE CODES--CARACTERES746......

  • Page 24

    I. GENERALITES

  • Page 25

    GENERALITESB--63834FR/011. GENERALITES31 GENERALITESCe manuel comporte les parties suivantes :I. GENERALITESCette partie présente l’organisation des chapitres, les modèlesapplicables, les manuels associés, ainsi que des remarques relatives àla lecture du manuel.II. PROGRAMMATIONDescription ...

  • Page 26

    GENERALITES1. GENERALITESB--63834FR/014Ce manuel utilise les symboles suivants :Indique une combinaison d’axes telle que X__Y__Z (utilisé enPROGRAMMATION).Indique la fin d’un bloc. Il correspond en fait à LF du code ISO ou à CRdu code EIA.Le tableau suivant répertorie les manuels associé...

  • Page 27

    GENERALITESB--63834FR/011. GENERALITES5Nom du manuelRéférenceOPEN CNCFANUC OPEN CNC MANUEL DE l’OPERATEURProgiciel des opérations de base 1 (pour Windows95/NT)B--62994ENFANUC OPEN CNC MANUEL DE L’OPERATEUR(Progiciel de gestion opérationnelle DNC)B--63214ENLe tableau suivant répertorie le...

  • Page 28

    GENERALITES1. GENERALITESB--63834FR/016Lorsque vous usinez la pièce à l’aide de la machine--outil CNC, prépareztout d’abord le programme, puis faites fonctionner la machine CNC avecce programme.1) Tout d’abord, préparez le programme à partir d’un dessin de piècesafin d’utiliser la...

  • Page 29

    GENERALITESB--63834FR/011. GENERALITES7PièceCoupe dudiamètreterminaleCoupe dela surfaceterminaleRainuragePréparez le programme traitant la trajectoire d’outil et les critères decoupe selon la forme de la pièce, ceci pour chaque coupe.

  • Page 30

    GENERALITES1. GENERALITESB--63834FR/018PRECAUTION1 Le fonctionnement d’un système de machine--outil CNCdépend non seulement de la CNC, mais aussi de lacombinaison de la machine--outil, de son armoiremagnétique, du système asservi, de la CNC, des pupitresopérateur, etc. La description du fo...

  • Page 31

    II. PROGRAMMATION

  • Page 32

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES111 GENERALITES

  • Page 33

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0112L’outil se déplace le long de lignes droites et d’arcs constituant la figuredes parties de la pièce (voir II--4).ProgrammeG01 Z ...;OutilZXPièceFig. 1.1 (a) Déplacement de l’outil suivant une ligne droite parallèle à l’axe ZProgrammeG01 X .....

  • Page 34

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES13Le terme “interpolation” fait référence à une opération lors de laquellel’outil se déplace suivant une ligne droite ou un arc de la manière décriteci--dessus.Les symboles G01, G02, ... des commandes programmées, sont appeléesfonctions prép...

  • Page 35

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0114ProgrammeG32X----Z----F----;ZFXOutilPièceFig. 1.1 (f) Filetage coniqueLe déplacement de l’outil à une vitesse spécifiée nécessaire à couper unepièce s’appelle l’avance.OutilPièceMandrin de serrageFig. 1.2 Fonction d’avanceLes vitesses d...

  • Page 36

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES15Une machine-outil CNC comporte une position fixe. Normalement, lechangement d’outils et la programmation du point d’origine absolu(décrits ci--après) sont réalisés à cette position. Cette position est appeléeposition de référence.Position der...

  • Page 37

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0116CNCXZXZXZDessindelapièceProgrammeSystème de coordonnéesInstructionPièceMachine--outilFig. 1.3.2 (a) Système de coordonnéesLes deux systèmes de coordonnées suivants sont spécifiés à différentsendroits : (voir II--7)1. Système de coordonnées d...

  • Page 38

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES17L’outil se déplace suivant le système de coordonnées spécifié par la CNCen fonction du programme de commande généré conformément ausystème de coordonnées relatif au schéma de pièce, et coupe une pièce enune forme selon le schéma.Il s’en...

  • Page 39

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/01182. Point d’origine des coordonnées défini sur la face plane de la pièceXZ60303080100PièceFig. 1.3.2 (e) Coordonnées et dimensions sur le dessin de la pièceXZPièceFig. 1.3.2 (f) Système de coordonnées sur le tour comme spécifié parCNC (fait po...

  • Page 40

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES19Les méthodes de commande pour déplacer l’outil utilisent des référencesabsolues ou incrémentielles (voir II--8.1).L’outil se déplace jusqu’à un point situé à «la distance du point d’originedu système de coordonnées», c’est-à-dire j...

  • Page 41

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0120Il indique la distance entre l’ancienne et la nouvelle position de l’outil.Distance et sens du déplacementle long de chaque axeOutilCommande indiquant le déplacement du point A au point Bφ30ABX40φ60U--30.0W--40.0ZFig. 1.3.3 (b) Commande relativeLe...

  • Page 42

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES212. Programmation du rayonLors de la programmation du rayon, indiquez la distance à partir ducentre de la pièce, c.--à--d. la valeur du rayon comme valeur de l’axe X.Valeurs de coordonnées des points A et BA(15.0, 80.0), B(20.0, 60.0)ZX6080AB2015Piè...

  • Page 43

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0122Lorsque des perçages, des taraudages, des alésages, des fraisages et autresopérations d’usinage doivent être effectués, il est nécessaire desélectionner un outil adéquat. Lorsque vous affectez un numéro à chaqueoutil et que vous indiquez ce nu...

  • Page 44

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES23Un groupe de commandes transmis à la CNC pour faire fonctionner lamachine s’appelle un programme. La détermination des commandesentraîne le déplacement de l’outil suivant une ligne droite ou un arc, ouencore l’activation/désactivation du moteur...

  • Page 45

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0124Le bloc et le programme présentent les configurations suivantes.N fffffG ffXff.f Zfff.fM ffS ffT ff;1blocNumérode sé-quenceFonctionpréparatoireMot de dimensionFonctionauxi-liaireFonc-tionbrocheFonctiond’ou-tilFin deblocFig. 1.7 (b) Configuration d...

  • Page 46

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES25Lorsque l’usinage d’un même profil apparaît en plusieurs endroits d’unprogramme, le système crée un programme pour ce profil. Il est appelésous-programme. Le programme d’origine est alors appelé programmeprincipal. Lorsqu’une commande d’...

  • Page 47

    PROGRAMMATION1. GENERALITESB--63834FR/0126Normalement, l’usinage d’une pièce fait appel à plusieurs outils. Lesoutils présentent différentes longueurs. Il est très difficile de modifier leprogramme en fonction des outils.Il est donc impératif de mesurer à l’avance la longueur de chaq...

  • Page 48

    PROGRAMMATIONB--63834FR/011. GENERALITES27Les commutateurs de limite sont installés aux extrémités de chaque axesur la machine afin d’empêcher les outils de se déplacer au-delà desextrémités. La plage dans laquelle les outils peuvent se déplacer estappelée course. Outre les limites, l...

  • Page 49

    PROGRAMMATION2. AXES CONTROLESB--63834FR/01282 AXES CONTROLES

  • Page 50

    PROGRAMMATIONB--63834FR/012. AXES CONTRÔLES29Rubrique0i--TBNombre d’axes de base commandés2axesExpansion des axes commandés (total)Max. 4 axes (y compris dans l’axe Cs)Nombre d’axes de basecommandés simultanément2axesExpansion des axes commandéssimultanément (total)Max. 4 axesREMARQU...

  • Page 51

    PROGRAMMATION2. AXES CONTROLESB--63834FR/0130Le système incrémentiel comprend le plus petit incrément de mesure(pour l’entrée) et le plus petit incrément de commande (pour la sortie). Leplus petit incrément de mesure est le plus petit incrément deprogrammation de la distance de déplacem...

  • Page 52

    PROGRAMMATIONB--63834FR/012. AXES CONTRÔLES31Le choix de l’unité de mesure du plus petit incrément de commande(millimètres ou pouces) dépend de la machine. Sélectionner l’incrémentpar avance en fonction de la définition du paramètre INM (nº1001#0). Uncode G (G20 ou G21) ou un param...

  • Page 53

    PROGRAMMATION3. FONCTION PREPARATOIRE(FONCTION G)B--63834FR/01323 FONCTION PREPARATOIRE (FONCTION G)Le nombre qui suit l’adresse G détermine la signification de la commandedu bloc concerné.Il existe deux types de codes G :TypeSignificationCode G non répétitifLe code G est efficace uniquemen...

  • Page 54

    PROGRAMMATIONB--63834FR/013. FONCTION PREPARATOIRE(FONCTION G)331. Si la CNC se trouve en état d’effacement (voir bit 6 (CLR) duparamètre 3402) après une mise sous tension ou une réinitialisation,les codes G modaux connaissent les modifications ci--dessous.(1) Les références G marqués d...

  • Page 55

    PROGRAMMATION3. FONCTION PREPARATOIRE(FONCTION G)B--63834FR/0134Tableau 3 -- Liste des codes G (1/3)Code GGroupeFonctionABCGroupeFonctionG00G00G00Positionnement (déplacement rapide)G01G01G0101Interpolation linéaire (avance d’usinage)G02G02G0201Interpolation circulaire en sens horaireG03G03G03...

  • Page 56

    PROGRAMMATIONB--63834FR/013. FONCTION PREPARATOIRE(FONCTION G)35Tableau 3 -- Liste des codes G (2/3)Code GGroupeFonctionABCGroupeFonctionG52G52G5200Définition du système de coordonnées localesG53G53G5300Réglage du système de coordonnées de la machineG54G54G54Sélection du système de coordo...

  • Page 57

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/01364 FONCTIONS D’INTERPOLATION

  • Page 58

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION37La commande G00 déplace un outil vers la position du système piècedéterminé par une commande absolue ou relative à une vitesse dedéplacement rapide.Dans les commandes absolues, les valeurs des coordonnées du pointd’arrivée sont ...

  • Page 59

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0138<Programmation du rayon>G00X40,0Z56,0 ; (commande absolue)ouG00U--60,0W--30,5 ; (commande relative)Z56,030,530,0φ40,0XLe déplacement rapide ne peut pas être spécifié dans l’adresse F.Même si le positionnement par interpolatio...

  • Page 60

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION39Les outils peuvent se déplacer le long d’une ligne.F_:Vitesse d’avance de l’outil (avance)IP_:Pour une commande absolue, les coordonnées d’unpoint final et pour une commande incrémentielle, ladistance parcourue par l’outil.G01...

  • Page 61

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0140La commande ci--dessous déplace un outil le long d’un axe circulaire.G17G03ArcdansleplanXpYpArcdansleplanZpXpG18ArcdansleplanYpZpXp_Yp_G02G03G02G03G02G19Xp_Zp_Yp_Zp_I_J_R_F_I_K_R_F_J_K_F_R_Tableau 4.3 Description du format de commandeCo...

  • Page 62

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION41REMARQUELes axes U, V et W (parallèles aux axes de base) peuventêtre utilisés avec les codes G, B et C.Le “sens horaire” (G02) et le “sens antihoraire” (G03) sur le plan XpYp(plan ZpXp ou plan YpZp) sont définis en voyant le pl...

  • Page 63

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0142La distance entre un arc et le centre d’un cercle renfermant l’arc peut êtrespécifiée à l’aide du rayon, R, du cercle à la place de I, J et K.Dans ce cas, un arc inférieur à 180°, et l’autre supérieur à 180° sontconsidé...

  • Page 64

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION43Si un arc dont l’angle principal est presque égale à 180 est spécifié avecR, le calcul des coordonnées du centre peut être erroné. Dans ce cas,spécifiez le centredel’arcàl’aidedeI, J et K.XZKXKZZRG02X_Z_I_K_F_;G03X_Z_I_K_F_;...

  • Page 65

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0144L’interpolation de coordonnées polaires est une fonction exerçant unecommande du contour en convertissant une commande programmée dansun système de coordonnées cartésiennes sur le mouvement de l’axelinéaire (mouvement d’un out...

  • Page 66

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION45En mode d’interpolation de coordonnées polaires, les commandes deprogramme sont spécifiées en coordonnées cartésiennes sur le pland’interpolation de coordonnées polaires. L’adresse d’axe de l’axe rotatifest utilisée comme ...

  • Page 67

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0146Avant de spécifierG12.1, ilfaut établirun systèmede coordonnéeslocales(ou système de coordonnées pièce) où le centre de l’axe rotatif est l’originedusystèmedecoordonnées. Enmode G12.1, le systèmede coordonnéesnedoit pas êt...

  • Page 68

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION47Exemple de programme d’interpolation de coordonnées polaire fondé surl’axe X (axe linéaire) et l’axe C (axe rotatif)C’ (Axe hypothétique)Axe CTrajectoire après compensation du rayondu nez de l’outilTrajectoire du programmeN2...

  • Page 69

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0148La valeur de déplacement de l’axe rotatif spécifiée par un angle estconvertie une fois de façon interne en distance de l’axe linéaire le long dela surface extérieure de sorte que l’interpolation linéaire ou l’interpolationci...

  • Page 70

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION49En mode d’interpolation cylindrique, l’interpolation circulaire estpossible avec l’axe de rotation et un autre axe linéaire. Le rayon R estutilisé dans les commandes de la même façon que décrit au chapitre II4.4.Les rayons ne s...

  • Page 71

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0150En mode d’interpolation cylindrique, les opérations de positionnement(comprenant celles produisant des cycles de déplacement rapide commeG28, G80 à G89) ne peuvent pas être spécifiées. Avant d’effectuer despositionnements, il fau...

  • Page 72

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION51Exemple de programme d’interpolation cylindriqueO0001 (INTERPOLATION CYLINDRIQUE);N01 G00 Z100,0 C0 ;N02G01 G18W0H0;N03 G07,1 H57299 ;N04 G01 G42 Z120,0 D01 F250 ;N05C30,0;N06 G02 Z90,0 C60,0 R30,0 ;N07 G01 Z70,0 ;N08 G03 Z60,0 C70,0 R10...

  • Page 73

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0152Des filetages coniques et en spirale ajoutés à des filetages droits à paségaux peuvent être usinés par application d’une commande G32.La vitesse de broche est lue par le codeur de position sur la broche entemps réel et convertie e...

  • Page 74

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION53XLXαLZZα≦45° pas est LZα≧45° pas est LXFiletage taraudéFig. 4.6 (e) LZ et LX d’un filetage taraudéEn général, le retard de la partie puissance, etc. produira des filetageslégèrement incorrects aux points de départ et fina...

  • Page 75

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0154Axe ZAxe X30 mm70Les valeurs suivantes sont utilisées pour la pro-grammation :Pas de filetage : 4mmδ1=3mmδ2=1,5 mmProfondeur d’usinage : 1 mm (deux fois)(Entrée métrique, programmation de diamètre)G00 U--62,0 ;G32 W--74,5 F4,0 ;G00...

  • Page 76

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION55AVERTISSEMENT1 La correction de la vitesse d’avance est activée (fixée sur 100 %) au cours du filetage.2 Il est très dangereux d’arrêter l’avance de l’outil à fileter sans arrêter la broche. Celaaugmentera brutalement la prof...

  • Page 77

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0156La spécification d’une valeur incrémentielle ou décrémentielle pour unpas par tour de vis permet d’effectuer un filetage de pas variable.Fig 4.7 Vis à pas variableG34 IP_F_K_;IP : Point finalF : Pas dans la direction de l’axe lo...

  • Page 78

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION57Cette fonction de filetage continu est telle que les sorties des impulsionsentre les blocs à commande de déplacement chevauchent avec ledéplacement pour traiter l’impulsion suivant et la sortie (superposition deblocs).Ainsi, les séqu...

  • Page 79

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0158L’utilisation de l’adresse Q pour spécifier un angle entre le signal unerotation de la broche et le démarrage du filetage décale l’angle dedémarrage du filetage, permettant de produire facilement des vis à filetagemultiple.Vis ...

  • Page 80

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION59Programme de production de vis à filet double(avec angles de départ de 0 et 180 degrés)G00 X40,0 ;G32 W--38,0F4,0Q0;G00 X72,0 ;W38,0 ;X40,0 ;G32 W--38,0 F4,0 Q180000 ;G00 X72,0 ;W38,0 ;Exemples

  • Page 81

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0160L’interpolation linéaire peut être commandée en spécifiant le mouvementaxial suivant la commande G31 comme G01. Si un signal de saut externeest introduit pendant l’exécution de cette commande, celle-ci estinterrompue et l’exécu...

  • Page 82

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION61G31 W100,0 F100;U50,0;U50,050,0100,0Le signal de saut est entré iciDéplacement réelMouvement sans signal de sautW100XZFig 4.10(a) Le bloc suivant est une commande incrémentielleG31 Z200,00 F100;X100,0;X100,0X200,0Le signal de saut est ...

  • Page 83

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0162Dans un bloc spécifiant P1 à P4 après G31, la fonction de saut multi étageenregistre les coordonnées dans une variable de macro personnaliséelorsqu’un signal de saut (4 ou 8 points; 8 points dans le cas d’un signal desaut à gran...

  • Page 84

    PROGRAMMATIONB--63834FR/014. FONCTIONS D’INTERPOLATION63L’application d’un couple moteur limité (par exemple, par une commandede limite de couple, générée à la fenêtre PMC), une commande dedéplacement faisant suite à G31 P99 (ou G31 P98) peut produire le mêmetype d’avance d’usi...

  • Page 85

    PROGRAMMATION4. FONCTIONS D’INTERPOLATIONB--63834FR/0164Un signal SAUT peut provoquer un saut mais pas un saut à grande vitesse,avec G31 P99.G31 P99/98 ne peut pas être utilisé pour les axes sujets à lasynchronisation simplifiée ou l’axe X ou l’axe Z sous commande d’axeincliné.Le bi...

  • Page 86

    PROGRAMMATIONB--63834FR/015. FONCTIONS D’AVANCE655 FONCTIONS D’AVANCE

  • Page 87

    PROGRAMMATION5. FONCTIONS D’AVANCEB--63834FR/0166Les fonctions d’avance contrôlent l’avance de l’outil. Les deux fonctionsd’avance suivantes sont utilisables :1. Déplacement rapideLorsque la commande de positionnement (G00) est spécifiée, l’outilse déplace à une vitesse de dépl...

  • Page 88

    PROGRAMMATIONB--63834FR/015. FONCTIONS D’AVANCE67Si le sens du déplacement change entre les blocs d’usinage spécifiés, latrajectoire peut être arrondie dans les angles (Fig. 5.1 (b)).0Trajectoire programméeTrajectoire réelleXZFig.5.1 (b) Exemple de trajectoire d’outil entre deux blocs...

  • Page 89

    PROGRAMMATION5. FONCTIONS D’AVANCEB--63834FR/0168Les avances dans les blocs d’interpolation linéaire (G01), dans les blocsd’interpolation circulaire (G02, G03), etc. sont commandées par desnombres avec le code F.En avance de coupe, le bloc suivant est exécuté de manière à minimiserla ...

  • Page 90

    PROGRAMMATIONB--63834FR/015. FONCTIONS D’AVANCE69Valeur d’avance par minute(mm/min ou pouce/min)FFig.5.3 (b) Avance par minuteAVERTISSEMENTCertaines commandes, par ex. de filetage, n’admettentaucune correction.Après spécification de G99 (en mode d’avance en mm/tour), la valeurd’avance...

  • Page 91

    PROGRAMMATION5. FONCTIONS D’AVANCEB--63834FR/0170REMARQUELa limite supérieure est définie en mm/mn ou en pouces/mn: Les calculs de la CNC peuvent inclure une erreur d’avancede ±2% par rapport à la valeur spécifiée. Cependant, cecin’est pas vrai pour les accélérations/ décélératio...

  • Page 92

    PROGRAMMATIONB--63834FR/016. POSITION DE REFERENCE716 POSITION DE REFERENCEUne machine-outil à commande numérique a une position particulière quipermet généralement de changer d’outil ou de définir le système decoordonnées. Cette position s’appelle la position de référence.

  • Page 93

    PROGRAMMATION6. POSITION DE REFERENCEB--63834FR/0172La position de référence est une position fixe sur une machine--outil verslaquelle l’outil peut facilement être déplacé par une fonction Retour à laposition de référence.Par exemple, la position de référence est utilisée en tant que...

  • Page 94

    PROGRAMMATIONB--63834FR/016. POSITION DE REFERENCE73Les outils sont automatiquement ramenés à la position de référence viaune position intermédiaire suivant un axe donné. Lorsque le retour à laposition de référence est achevé, le voyant indiquant que le retour esteffectué s’allume.XZ...

  • Page 95

    PROGRAMMATION6. POSITION DE REFERENCEB--63834FR/0174Le positionnement aux positions de référence ou intermédiaires s’effectueà la vitesse de déplacement rapide de chaque axe.Pour des raisons de sécurité, il est donc impératif d’annuler lacompensation du rayon de nez d’outil et la co...

  • Page 96

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES757 SYSTEME DE COORDONNEESEn enseignant une position d’outil déterminée à la CNC, l’outil peut êtreamené à cette position. Cette position de l’outil est identifiée par descoordonnées dans un système de coordonnées. Les coordonnée...

  • Page 97

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0176Le point spécifique à une machine et servant de référence de la machineest appelé point d’origine de la machine. Chaque fabricant définit un pointd’origine sur chaque machine.Un système de coordonnées dont le point d’origine de la...

  • Page 98

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES77Un système de coordonnées utilisé pour l’usinage d’une pièce est appelésystème de coordonnées pièce. Un système de coordonnées pièce doit êtredéfini par la CN au préalable (définition d’un système de coordonnéespièce).Un...

  • Page 99

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0178Définition du système de coordonnées par la com-mande G50X128,7Z375,1; (désignation du diamètre)Définition du système de coordonnées par la commandeG50X1200,0Z700,0; (désignation du diamètre)Point de baseExemple 1Exemple 2ZX375,1φ128...

  • Page 100

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES79L’utilisateur peut choisir parmi les systèmes de coordonnées pièce définiscomme décrit ci-dessous. (Pour plus d’informations sur les méthodes dedéfinition, voir sous--chapitre. II--7.2.1.)(1) G50 ou définition automatique du systèm...

  • Page 101

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0180Les six systèmes de coordonnées pièce spécifiés avec G54 à G59 peuventêtre changés en modifiant la valeur externe de correction du pointd’origine de la pièce ou la valeur de correction du point d’origine de lapièce.Trois méthodes...

  • Page 102

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES81La commande G10 permet de modifier séparément chaque système decoordonnées pièce.La commande G50IP_; permet de déplacer le système de coordonnéespièce (sélectionné à l’aide d’un code compris entre G54 et G59) au profitd’un nou...

  • Page 103

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0182La fonction de prédéfinition du système de coordonnées pièce prérégle unsystème de coordonnées pièce décalé manuellement sur le système decoord. pièce de prédécalage. Le dernier système est déplacé du pointd’origine de la m...

  • Page 104

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES83(d) Opération à l’aide de la fonction d’image miroir(e) Définitiondu systèmede coordonnéeslocal àl’aide deG52 oudécalagedu système de coordonnées pièce à l’aide de G92Dans le cas (a) ci-dessus, le système de coordonnées pi...

  • Page 105

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0184Si le système de coordonnées réellement défini par la commande G50 ousi le dévient par rapport au système d’opération programmé, le systèmede coordonnées défini peut être décalé (voir III--3.1).Définir la valeur de décalage d...

  • Page 106

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES85Lorsqu’un programme est créé dans un système de coordonnées pièce, unsystème de coordonnées pièce annexe peut être réglé pour faciliter laprogrammation. Ce type de système de coordonnées annexe est appelésystème de coordonnées...

  • Page 107

    PROGRAMMATION7. SYSTEME DE COORDONNEESB--63834FR/0186AVERTISSEMENT1 Le réglage du système de coordonnées local ne modifie pasles systèmes de coordonnées pièce et de la machine.2 Lorsque G50 est utilisé pour définir un système decoordonnées pièce, si les coordonnées ne sont passpécifi...

  • Page 108

    PROGRAMMATIONB--63834FR/017. SYSTEME DE COORDONNEES87Sélectionnez les plans pour l’interpolation circulaire, la compensation durayon du nez de l’outil, la rotation du système de coordonnées et le codeG de perçage.Le tableau suivant énumère les codes G et les plans qu’ils sélectionnen...

  • Page 109

    PROGRAMMATION8. VALEUR DE COORDONNEESET DIMENSIONSB--63834FR/01888 VALEUR DE COORDONNEES ET DIMENSIONSLe présent Chapitre comporte les thèmes suivants :8.1 PROGRAMMATION ABSOLUE ET INCREMENTIELLE (G90, G91)8.2 CONVERSION POUCES/METRIQUE (G20, G21)8.3 PROGRAMMATION DU POINT DECIMAL8.4 PROGRAMMAT...

  • Page 110

    PROGRAMMATIONB--63834FR/018. VALEUR DE COORDONNEESET DIMENSIONS89Il existe deux types de commandes permettant de déplacer l’outil : lescommandes absolues et les commandes incrémentielles. Dans unecommande absolue, les valeurs des coordonnées de la position d’arrivéesont programmées, alor...

  • Page 111

    PROGRAMMATION8. VALEUR DE COORDONNEESET DIMENSIONSB--63834FR/0190L’entrée en pouces ou métrique peut être sélectionnée par le code G.G20 ;G21 ;Entrée en poucesEntrée en mmCe code G doit être spécifié dans un bloc séparé avant de définir lesystème de coordonnées au début d’un p...

  • Page 112

    PROGRAMMATIONB--63834FR/018. VALEUR DE COORDONNEESET DIMENSIONS91Des valeurs numériques peuvent être entrées avec un point décimal. Unpointdécimalpeutêtreutilisélorsdel’entréed’unedistance,d’uneduréeoud’une vitesse. Les points décimaux peuvent être spécifiés avec lesadressess...

  • Page 113

    PROGRAMMATION8. VALEUR DE COORDONNEESET DIMENSIONSB--63834FR/0192La coupe transversale de la pièce étant habituellement circulaire dans laprogrammation de la commande du tour CNC, ses dimensions peuventêtre spécifiées de deux façons:Diamètre et rayonLorsque le diamètre est spécifié, on ...

  • Page 114

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE939 FONCTION VITESSE DE LA BROCHELa vitesse de la broche peut être contrôlée en spécifiant une adresse Ssuivie d’un nombre.En outre, un angle de rotation précis peut également être défini.Le présent Chapitre comporte les thèmes ...

  • Page 115

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/0194Quand une valeur est programmée après la lettre S, les signaux de codeet d’échantillonnage sont envoyés à la machine pour contrôler la vitessede rotation de broche. Un bloc peut contenir un seul code S. Consultez lemanuel du const...

  • Page 116

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE95Spécifiez la vitesse de surface (vitesse relative entre l’outil et la pièce)après S. La vitesse de rotation de la broche est constante indépendammentde la position de l’outil.G96 Sfffff ;↑Vitesse de surface (m/mn ou pieds/mn)Rem...

  • Page 117

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/0196G96 (commande de contrôle de la vitesse de coupe constante) est un codeG modal. Si une commande G96 est spécifiée, le programme passe aumode contrôle de la vitesse de coupe constante (mode G96) et les valeursS spécifiées sont consid...

  • Page 118

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE97Mode G96Mode G97Spécifier la vitesse de coupe en m/mn(ou pied/mn)Commande G97Mémoriser la vitesse de coupe enm/mn (ou pied/mn)Commandede vitesse dela brocheSpécifiéLa vitesse de labroche spécifiée(min--1) est utiliséeNon spécifié...

  • Page 119

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/0198Dans les blocs en transversal rapide spécifié par G00, la vitesse de coupeconstante n’est pas calculée en fonction du déplacement de la position del’outil, mais elle est faite en fonction de son point d’arrivée, à la condition...

  • Page 120

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE99Lorsque cette fonction est active, une alarme de surchauffe (nº 704) estdéclenchée si la vitesse de broche dévie de la vitesse définie en fonctiondes conditions d’exploitation de la machine.Cette fonction est utile, par exemple, po...

  • Page 121

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/01100La détection des fluctuations fonctionne comme suit :1. Lorsqu’une alarme est émise une fois qu’une vitesse de brochedéfinie est atteinteVitesse de la brocheContrôlePas decontrôlerrqqddSpécification d’uneautre vitesseDébut d...

  • Page 122

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE101Une alarme se déclenche lorsque ladifférence entrela vitessespécifiée etlavitesse réelle dépasse à la fois r et d.REMARQUE1 Lorsqu’une alarme se déclenche en fonctionnementautomatique, un arrêt en bloc par bloc se produit. L...

  • Page 123

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/01102Lors du tournage, la broche connectée au moteur de la broche tourne à unecertaine vitesse pour tourner la pièce montée sur la broche. La fonctionde positionnement de la broche tourne la broche connectée au moteur dela broche à un c...

  • Page 124

    PROGRAMMATIONB--63834FR/019. FONCTION VITESSEDE LA BROCHE103Spécifier la position à l’aide de l’adresse C ou H suivie d’un chiffreprécédé d’un signe ou de valeurs numériques. Les adresses C et H doiventêtre spécifiées dans le mode G00.(Exemple) C--1000H4500Le point d’arrivée d...

  • Page 125

    PROGRAMMATION9. FONCTION VITESSEDE LA BROCHEB--63834FR/01104La vitesse d’avance pendant le positionnement correspond à la vitesse dedéplacementrapidespécifiéedansleparamètre1420.L’accélération/décélération linéaire est effectuée.Pour la vitesse spécifiée, une correction de 100%,...

  • Page 126

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0110. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))10510 FONCTION OUTIL (FONCTION T (TOOL))Deux fonctions d’outils sont possibles. La première est la fonction desélection de l’outil, et la seconde la fonction de gestion de la vie de l’outil.

  • Page 127

    PROGRAMMATION10. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))B--63834FR/01106En indiquant une valeur numérique à 2 ou 4 chiffres après l’adresse T, lesystème transmet un signal de code et une impulsion d’échantillonnageà la machine--outil. Cette procédure est principalement utilisée poursélecti...

  • Page 128

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0110. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))107Les outils sont classifiés en plusieurs groupes. Pour chaque groupe, unedurée de vie de l’outil (temps ou fréquence d’utilisation) est spécifiée. Achaque fois qu’un outil est utilisé, la durée pendant laquelle l’outi...

  • Page 129

    PROGRAMMATION10. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))B--63834FR/01108La vie de l’outil se définit soit par le temps d’utilisation (en minutes), soitpar la fréquence d’utilisation, laquelle est liée au paramètre de définitionnº 6800#2 (LTM).Vous pouvez attribuer à un outil 4300 minutes d...

  • Page 130

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0110. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))109O0001 ;G10L3 ;P001L0150 ;T0011 ;T0132 ;T0068 ;P002L1400 ;T0061;T0241 ;T0134;T0074;P003L0700 ;T0012;T0202 ;G11 ;M02 ;Données de groupe 1Données de groupe 2Données de groupe 3Les numéros de groupe spécifiés dans P ne doivent pa...

  • Page 131

    PROGRAMMATION10. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))B--63834FR/01110Entre T∆∆99(∆∆= numéro de groupe de l’outil) et T∆∆88 dans unprogramme d’usinage, la durée d’utilisation de l’outil en mode d’usinageest calculée à des intervalles de 4 secondes. Le temps donné pour arrê...

  • Page 132

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0110. FONCTION OUTIL(FONCTION T (TOOL))111Dans les programmes d’usinage, les codes T sont utilisées pour spécifierdes groupes d’outils comme suit :Format de bandeSignificationTnn99;Met fin à l’utilisation de l’outil en cours, et lancel’utilisation du groupe nn...

  • Page 133

    PROGRAMMATION11. FONCTION AUXILIAIREB--63834FR/0111211 FONCTION AUXILIAIREIl existe deux types de fonctions auxiliaires : la fonction diverse (code M)permettant de spécifier la mise en rotation de la broche, l’arrêt de labroche, etc., et la fonction auxiliaire secondaire (code B).Si un bloc c...

  • Page 134

    PROGRAMMATION11. FONCTION AUXILIAIREB--63834FR/01113Lorsque l’adresse M suivie d’un numéro est spécifiée, un signal de codeet un signal d’impulsion sont transmis. Ces signaux sont utilisés pouractiver (ON)/couper (OFF) l’alimentation de la machine.En règle générale, seul un code M ...

  • Page 135

    PROGRAMMATION11. FONCTION AUXILIAIREB--63834FR/01114Nous avons vu jusqu’à présent qu’un bloc peut contenir un seul code M.Vous pouvez spécifier jusqu’à trois références M dans un bloc à blocquand le bit 7 (M3B) du paramètre nº 3404 a pour valeur 1.Trois références M maximum spéc...

  • Page 136

    PROGRAMMATION11. FONCTION AUXILIAIREB--63834FR/01115L’indexation de la table est réalisée à l’aide de l’adresse B suivie d’unnuméro à 8 chiffres. La relation entre les codes B et l’indexagecorrespondant est différent selon le constructeur de la machine--outil.Voir le manuel du con...

  • Page 137

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/0111612 CONFIGURATION DES PROGRAMMESIl existe deux types de programmes : le programme principal et lesous-programme. Normalement, la CNC suit le programme principal.Toutefois, si le système rencontre dans le programme principal uneinstruction...

  • Page 138

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES117A Un programme comprend les composants suivants :Tableau 12 Structure d’un programmeComposantsDesctiptionsDébut de bandeSymbole indiquant le démarrage d’un fichierexécutableSection en--têteUtilisée comme titre d’un fichier ex...

  • Page 139

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01118Ce chapitre décrit les composants de programme autres que lessections de programme. Pour voir une section de programme,reportez--vous au sous--chapitre II--12.2.Fig. 12.1 Configuration des programmesLe démarrage de la bande indique le d...

  • Page 140

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES119Le code de début du programme doit être entré immédiatement après unesection en-tête, c’est-à-dire immédiatement avant une section deprogramme. Ce code indique le début du programme ; il est toujoursrequis pour désactiver la ...

  • Page 141

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01120PRECAUTIONSi une section de commentaires longue apparaît au milieud’une section programme, le déplacement le long d’un axepeut être suspendu pendant longtemps à cause de laprésence de cette section de commentaires. Parconséquent...

  • Page 142

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES121Ce chapitre décrit les éléments d’une section de programme. Voir lachapitre II--12.1 pour les composantes d’un programme autres que lasection de programme.%(COMMENTAIRE)%TITRE ;O0001 ;N1 … ;M30;Section deprogrammeNuméro de prog...

  • Page 143

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01122Un programme consiste en plusieurs commandes. Une unitéd’instructions s’appelle un bloc. Un bloc est séparé d’un autre par EOB(code de fin de bloc).Tableau 12.2(a) Codification EOBNomCodeEIACodeEIANotation dans cemanuelFindebloc(...

  • Page 144

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES123Un bloc consiste en un ou plusieurs mots. Un mot consiste en une adressesuivie d’un nombre à plusieurs chiffres. (Un nombre peut être précédé dusigne plus (+) ou moins (--)).Mot = adresse + nombre (Exemple : X--1000)Pour une adres...

  • Page 145

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01124Les adresses principales et la plage des valeurs de commande de chaqueadresse sont indiquées dans le tableau ci--dessous. Notez que ces chiffresreprésentent les limites pour la CN ; ces dernières diffèrent totalement deslimites de la ...

  • Page 146

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES125Si un slash suivi d’un nombre (/n (n=1 à 9)) est défini comme l’en--têted’un bloc et si le commutateur de saut de bloc optionnel n sur le estpositionné sur ON, les informations contenues dans le bloc, pour lequel/n correspondan...

  • Page 147

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01126La fin d’un programme est indiquée en poinçonnant un des codes suivantsà la fin du programme :Tableau 12.2 (d) Code de fin de programmeCodeSignificationM02 ;Pour programme principalM30M99Pour sous-programmeSi l’un des codes de fin ...

  • Page 148

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES127Si un programme comporte une séquence fixe ou un profil fréquemmentrépété, cette séquence ou ce profil peut être enregistré en mémoire commesous-programme en vue de simplifier la programmation.Un sous-programme est appelé à pa...

  • Page 149

    PROGRAMMATION12 CONFIGURATION DESPROGRAMMESB--63834FR/01128REMARQUE1 Les signaux M98 et M99 ne sont pas envoyés à la M.O.2 Si le numéro de sous-programme spécifié par l’adresse Pn’est pas trouvé, l’alarme nº 078 se déclenche.lM98 P51002 ;lX1000,0 M98 P1200 ;lOrdre d’exécution des...

  • Page 150

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0112. CONFIGURATION DESPROGRAMMES129Si M99 est exécuté dans un programme principal, le contrôle retourne audébut du programme principal. Par exemple, le système peut exécuterM99 si vous placez /M99; à un endroit approprié dans le programmeprincipal et en désactiva...

  • Page 151

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/0113013 FONCTIONS DE SIMPLIFICATION DEPROGRAMMATIONCe chapitre explique les points suivants :13.1 CYCLE FIXE (G90, G92, G94)13.2 CYCLE REPETITIF MULTIPLE (G70--G76)13.3 CYCLE FIXE POUR PERÇAGES (G80 -- G89)13.4 CYCLE DE MEULA...

  • Page 152

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION131Il existe trois cycles fixes : le cycle fixe d’usinage de diamètreextérieur/diamètre intérieur (G90), le cycle fixe de filetage (G92) et lecycle fixe d’usinage de surface transversale (G94).U/23(F)G90X (U)__Z (W)_...

  • Page 153

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01132G90X(U)__ Z(W)__ R__ F__ ;Axe XR2(F)R…Transversal rapideF…Spécifié par code F3(F)X/24(R)ZU/21(R)WAxe ZFig. 13.1.1(b) Cycle d’usinage coniqueEn programmation relative, le rapport entre les signes des nombressuivant...

  • Page 154

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION133X/2ZL1(R)2(F)3(R)4(R)rWG92X(U)__ Z(W)__ F__ ; Le pas (L) est spécifié.Axe XAxe ZR…… Déplacementtransversal rapideF…… indiqué parcode FApprox. 45°(L’angle chanfreiné dans le schéma degauche est de 45 degr...

  • Page 155

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01134AVERTISSEMENTLes remarques sur ce filetage sont les mêmes que pour lefiletage en G32. Toutefois, lors d’une suspension del’avance, le dispositif s’arrête dans la situation suivante :après avoir terminé la trajec...

  • Page 156

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION135Axe X(R) Déplacementtransversal rapide(F) Indiqué par lecode F2(F)4(R)X/21(R)Axe Z3(R)rLZG92X(U)__ Z(W)__ R__ F__ ; Le pas (L) est spécifié.WU/2RApprox. 45°(L’angle chanfreiné dans le schéma degauche est de 45 de...

  • Page 157

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01136G94X(U)__ Z(W)__ F__ ;Axe X04(R)X/23(F)Axe Z1(R)2(F)U/2ZW(R)……Transversal rapide(F)……Spécifié par code FX/2U/2ZFig. 13.1.3 (a) Cycle d’usinage transversalEn programmation incrémentielle, le signe des nombres ...

  • Page 158

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION137Axe X(R) Déplacement rapide(F) Indiqué par le code F4(R)X/23(F)Axe Z1(R)2(F)U/2ZWRFig. 13.1.3 (b)En programmation relative, le rapport entre le signe des nombres suivantles adresses U, W et R et les trajectoires d’out...

  • Page 159

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01138REMARQUE1 Les valeurs de données de X (U), Z (W) et R au cours du cycle fixeétant modales, si X (U), Z (W) ou R n’est pas de nouveaucommandé, la donnée spécifiée précédente est activée. Ainsi,lorsque la valeur ...

  • Page 160

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION139Un cycle fixe approprié est sélectionné selon la forme du matériau et laforme du produit.FormedumatériauForme du produitFormedumatériauForme du produit13.1.4Comment utiliser lescycles fixes (G90, G92,G94)DCycle d’...

  • Page 161

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01140FormedumatériauForme du produitFormedumatériauForme du produitDCycle de dressage (G94)DCycle de taraudagetransversal (G94)

  • Page 162

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION141Il existe plusieurs types de cycles fixes prédéfinis facilitant laprogrammation. Par exemple, les données de la forme de la pièce finiedécrivent la trajectoire de l’outil pour l’ébauchage. De même, un cyclefixe...

  • Page 163

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01142REMARQUE1 Alors que les deux valeurs ∆det ∆u sont indiquées parl’adresse U, leur sens est déterminé par la présence desadresses P et Q.2 Le cycle d’usinage est exécuté par l’ordre G71, avec lesinformations...

  • Page 164

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION143Le type II diffère du type I en ceci : Le profilé ne doit pas croître oudécroître de façon uniforme le long de l’axe X et peut avoir jusqu’à 10concavités (poches).12310......Fig. 13.2.1 (b) Nombre de poches da...

  • Page 165

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01144e (défini par un paramètre)Fig. 13.2.1 (e) Chanfreinage par enlèvement de copeaux pendant letournage (Type II)Lejeue(spécifiédansR)àfourniraprèsl’usinagepeutaussiêtredéfinidansle paramètre nº 5133.Vous trouve...

  • Page 166

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION145Comme illustré dans le schéma ci--dessous, le cycle est le même que G71à l’exception de l’usinage qui est effectué par une opération parallèle àl’axe X.A’∆u/2∆dB(F)(R)e45°(R)(F)AC∆wG72 W(∆d) R(e) ...

  • Page 167

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01146Cette fonction permet de découper plusieurs fois un profil fixe qui sedéplace au fur et à mesure. Pour ce cycle d’usinage, il est possible d’usinerefficacement des pièces dont la forme brute a déjà été obtenue...

  • Page 168

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION147REMARQUE1 Alors que les valeurs ∆iet ∆k, ou bien ∆uet ∆w sontdésignées respectivement par les adresses U et W , leursens est déterminé par la présence des adresses P et Q dubloc G73. Si P et Q ne sont pas sp...

  • Page 169

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01148φ80φ40φ1602028820104010 101901107(Désignation du diamètre, entrée métrique)N010 G50 X220,0 Z190,0 ;N011 G00 X176,0 Z132,0 ;N012 G72 W7,0 R1,0 ;N013 G72 P014 Q019 U4.0 W2,0 F0,3 S550 ;N014 G00 Z58.0 S700 ;N015 G01 X...

  • Page 170

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION149(Désignation du diamètre, entrée métrique)N010 G50 X260,0 Z220,0 ;N011 G00 X220,0 Z160,0 ;N012 G73 U14,0 W14,0 R3 ;N013 G73 P014 Q019 U4,0 W2,0 F0,3 S0180 ;N014 G00 X80,0 W--40,0 ;N015 G01 W--20,0 F0.15 S0600 ;N017 W-...

  • Page 171

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01150Le programme suivant génère la trajectoire de coupe illustrée dans la fig.13.2.5. Dans ce cycle, il est possible de briser les copeaux, tel qu’illustréci--dessous. Si X (U) et P sont omis, le perçage n’a lieu que...

  • Page 172

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION151Le programme suivant génère la trajectoire d’usinage illustrée dans la fig.13.2.6. Il est similaire à la commande G74, sauf que X est remplacé parZ. Le bris de copeaux est possible dans ce cycle qui permet la réal...

  • Page 173

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01152Le cycle de filetage de la figure 13.2.7 (a) est programmé à l’aide de lacommande G76.WC(F)(R)AU/2ΔdEiXZrDk(R)BFig. 13.2.7 (a) Trajectoire d’usinage en cycle de filetage multiple13.2.7Cycledefiletagemultiple (G76)

  • Page 174

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION153k∆ d∆pnaBdG76P (m) (r) (a) Q(∆dmin) R(d);G76X (u) _ Z(W) _ R(i)P(k) Q(∆d) F(L) ;m; Comptage répétitif lors de la finition (1 à 99)Cette désignation est modale et reste inchangée jusqu’à ce que l’autre va...

  • Page 175

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01154Lorsque la suspension de l’avance est appliquée au cours du filetage dansle cycle de filetage multiple (G76), l’outil se retire rapidement de la mêmefaçon que pour le chanfreinage à la fin du cycle de filetage. L...

  • Page 176

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION1551,83,68G76 P011060 Q100 R200 ;G76 X60640 Z25000 P3680 Q1800 F6,0 ;610525ϕ60,641,8Axe X0ϕ68Axe ZCycle répétitif multiple (G76)Spécifier P2 pour procéder au filetage décalé avec une profondeurd’usinage constante.E...

  • Page 177

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/011561. Dans les blocs qui contiennent les ordres du cycle répétitif multiple,vous devez correctement indiquer pour chaque bloc les adresses P, Q,X, Z, U, W, et R.2. Dans le bloc qui contient l’adresse P de G71, G72 ou G73...

  • Page 178

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION157Les cycles fixes pour perçages simplifient la programmation de lacommande des opérations d’usinage en utilisant un nombre limité deblocs, y compris un bloc incluant le code G.Le tableau ci--après répertorie les cyc...

  • Page 179

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01158Un code de perçage G indique des axes de positionnement et un axe deperçage, comme le montre le tableau ci--dessous. L’axe C et les axes X ouZ sont utilisés comme axe de positionnement. L’axe X ou Z qui n’est pas...

  • Page 180

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION159Dans le code G du système A, l’outil quitte le fond de l’alésage et retourneau niveau initial. En code G système B ou C, avec spécification de G98,l’outil revient au niveau initial depuis le fond d’un trou, et...

  • Page 181

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01160Pour annuler un cycle fixe, utilisez G80 ou bien un code G du groupe 01.Groupe 01 Codes GG00: Positionnement (déplacement transversal rapide)G01: Interpolation linéaireG02: Interpolation circulaire (SH)G03: Interpolatio...

  • Page 182

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION161Le cycle de perçage transversal avec débourrage ou le cycle de perçageà grande vitesse s’utilise en fonction du paramétrage dans le RTR, bit 2du paramètre nº 5101. Si la profondeur de coupe de chaque action deper...

  • Page 183

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01162G83 ou G87 (mode G98)G83 ou G87 (mode G99)G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ Q_ P_ F_ M_ K_ ;ouG87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ Q_ P_ F_ M_ K_ ;X_ C_ ou Z_ C_ : Données de la position de l’alésageZ_ ou X_ : Distance entre le point R et...

  • Page 184

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION163Si la profondeur d’usinage n’est pas spécifiée pour chaque perçage, lecycle de perçage normal est utilisé. L’outil est alors retiré du fond du trouen déplacement rapide.M(α+1), P2G83 ou G87 (mode G98)G83 ou ...

  • Page 185

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01164Ce cycle réalise le taraudage.Dans ce cycle de taraudage, lorsque le fond du trou a été atteint, la brochetourne dans le sens inverse.G84 ou G88 (mode G98)G84 ou G88 (mode G99)G84 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ P_ F_ M_ K_ ;ouG8...

  • Page 186

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION165REMARQUELe bit 6 (M5T) du paramètre nº 5101 indique si l’ordre d’arrêtde la broche (M05) est transmis avant l’envoi par M03 ouM04 du sens de rotation de la broche. Pour des informationsplus détaillées, reportez...

  • Page 187

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01166Ce cycle est utilisé pour aléser un trou.G85 ou G89 (mode G98)G85 ou G89 (mode G99)G85 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ P_ F_ M_ ;ouG89 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ P_ F_ M_ ;Point RNiveau initialNiveau point RPoint RX_ C_ ou Z_ C_ : Donn...

  • Page 188

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION167G80 annule le cycle fixe.G80 ;Le cycle fixe de perçage est annulé pour exécuter le fonctionnementnormal.Les points R et Z sont annulés, Les autres données de perçage sontégalement annulées (effacées).M51 ;Réglag...

  • Page 189

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01168Même si le contrôleur est arrêté par une réinitialisation ou un arrêtd’urgence, le système sauvegarde le mode et les données de perçage ;reprenez le traitement en tenant compte de cette action.Si le cycle de pe...

  • Page 190

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION169Il existe quatre types de cycle fixe de rectification : le cycle de rectificationen plongée (G71), le cycle de rectification à dimension fixe en plongée,le cycle de rectification par oscillation et le cycle de rectific...

  • Page 191

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01170G72P_A_B_W_U_I_K_H_;P : Numéro du calibre (1 à 4)A : Première profondeur de coupeB : Deuxième profondeur de coupeW :Plage de meulageU : TemporisationTemps maximal : 99999.999 secondesI : Avance de A et BK: AvancedeWH ...

  • Page 192

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION171B(1)(2) (K)(3)(4) (K)XZU (Temporisation)AU (Tempo--risation)G73A_(B_) W_U_K_H_;A : Profondeur de coupeB : Profondeur de coupeW :Plage de meulageU : Durée de la temporisationK : AvanceH : Nombre de répétitions Valeur de...

  • Page 193

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01172G74P_A_(B_) W_U_K_H_;P : Numéro de jauge (1 à 4)A : Profondeur d’usinageB : Profondeur d’usinageW :Plage de rectificationU : Délai de temporisationK : Vitesse d’avance de WH : Nombre de répétitionsValeurs de r...

  • Page 194

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION173Vous pouvez programmer les angles des droites, la valeur dechanfreinage, les valeurs d’arrondissage des coins, et autres dimensionsdes schémas d’usinage en saisissant directement ces valeurs. En outre, lechanfreinage...

  • Page 195

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01174(X1 ,Z1)XZA1R1A2(X3 ,Z3)(X4 ,Z4)R2(X2 ,Z2)(X1 ,Z1)(X3 ,Z3)(X2 ,Z2)XZA1A2C1(X4 ,Z4)C2(X1 ,Z1)(X3 ,Z3)(X2 ,Z2)XZA2(X4 ,Z4)C2A1R1(X1 ,Z1)(X3 ,Z3)(X2 ,Z2)XZA1A2C1(X4 ,Z4)R25678X2_Z2_, R1_;X3_Z3_ , R2_;X4_Z4_;ou,A1_, R1_;X3_Z3...

  • Page 196

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION175La Figure 13.5 (a) indique le schéma d’un programme d’usinage suivantune courbe :a1a2,A (a1) ,C (c1) ;X(x3) Z(z3) ,A (a2) ,R (r2) ;X(x4) Z(z4) ;(x3,z3)(x4,z4)a3c1(x2,z2)(x1,z1)X(x2) Z(z2) ,C (c1) ;X(x3) Z(z3) ,R (r2)...

  • Page 197

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01176REMARQUE1 Les références G suivantes ne peuvent pas être appliquéesau même bloc lorsqu’elles sont commandées en entréedirecte des dimensions du schéma ou entre des blocsd’entrée directe des dimensions du sch...

  • Page 198

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION17722°180301×45°10°R20R6Xφ100φ300Zφ60(Spécification du diamètre, entrée métrique)N001 G50 X0,0 Z0,0 ;N002 G01 X60,0, A90,0, C1,0 F80 ;N003 Z--30,0, A180,0, R6,0 ;N004 X100,0, A90,0 ;N005 ,A170,0, R20,0 ;N006 X300,...

  • Page 199

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01178Les cycles de taraudage sur face avant (G84) et sur faces latérales (G88)peuvent être exécutés en mode classique ou rigide.En mode conventionnel, la broche effectue une rotation ou est arrêtée ensynchronisation avec...

  • Page 200

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION179Le contrôle du moteur de broche de la même façon qu’un servomoteur enmode rigide permet un taraudage à grande vitesse.G84 ou G88 (mode G98)G84 ou G88 (mode G99)G84 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ P_ F_ M_ K_ ;ouG88 Z(W)_ C(H)_...

  • Page 201

    PROGRAMMATION13. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATIONB--63834FR/01180En mode avance par minute, la vitesse d’avance divisée par la vitesse debroche est égale au pas du filetage. En mode avance par tour, la vitessed’avance est égale au pas du filetage.Si vous utilisez une valeur qui ...

  • Page 202

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0113. FONCTIONS DE SIMPLIFICATIONDE PROGRAMMATION181Vitesse d’avance du taraudage 1000 mm/mnVitesse de la broche : 1000 mn--1Pas de vis : 1,0 mm<Programmation pour avance/minute>G98 ;Code d’avance/minuteG00 X100,0 ;PositionnementM29 S1000 ;Commande spécifiant le...

  • Page 203

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/0118214 FONCTIONS DE COMPENSATIONCe chapitre décrit les fonctions de compensation suivantes:14.1 CORRECTION D’OUTIL14.2 CONDITIONS GENERALES DE COMPENSATION DURAYON DU NEZ DE L’OUTIL14.3 DETAILS DE COMPENSATION DU RAYON DU NEZ DEL’OUTIL1...

  • Page 204

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION183La correction d’outil est utilisée pour compenser la différence lorsquel’outil réellement utilisé diffère de l’outil imaginé utilisé pour laprogrammation (habituellement outil standard).Valeur de correc--tion sur l’axe XOuti...

  • Page 205

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01184Pour définir un code T, vous avez le choix entre deux méthodes, tellesqu’illustrées dans les tableaux 14.1.2 (a) et 14.1.2 (b).Tableau 14.1.2(a)Type decode TSignification du code TValeur de définition du numéro decorrectionCommande...

  • Page 206

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION185Il existe deux types de correction: la correction de l’usure de l’outil et lacorrection de la géométrie de l’outil.La trajectoire de l’outil est corrigée par les valeurs de correction de l’usureX, Y et Z de la trajectoire prog...

  • Page 207

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/011863) La machine envoie le signal de réinitialisation a à la CNC.Le paramètre LVC (nº 5003#6) peut être réglé de telle manière que lacorrection ne soit pas annulée en actionnant la touche de réinitialisation(Reset) ou en introduisan...

  • Page 208

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION1871. Un numéro de correction de la géométrie et un numéro de correctionde l’usure de l’outil sont donnés dans les deux derniers chiffres d’uncode T(le bit 1 du paramètre nº 5002 de LGN est égal à 0)N1 X50,0 Z100,0 T0202 ;fait ...

  • Page 209

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01188Ce chapitre décrit les opérations suivantes lorsqu’on applique lacorrection de position de l’outil : ordres G53, G28 et G30, retour manuelà la position de référence, et annulation de la correction de position del’outil avec une ...

  • Page 210

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION189L’exécution du retour manuel à la position de référence si une correctiond’outil est appliquée n’annule pas le vecteur de correction de position del’outil. Selon le réglage du bit 4 (LGT) du paramètre nº 5002, la positionab...

  • Page 211

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01190Correction de position de l’outil active, si vous utilisez T00 seul,l’annulation de la correction dépend des valeurs attribuées aux paramètressuivants :LGN = 0LGN (nº 5002#1)LGT (nº 5002#4)LGC (nº 5002#5)Le numéro de correction ...

  • Page 212

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION191Il est difficile d’obtenir la compensation nécessaire pour former despièces précises en utilisant uniquement la fonction de correction de l’outilen raison de la rondeur du nez de l’outil lors du taraudage ou de l’usinagecirculai...

  • Page 213

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01192PRECAUTIONDans une machine avec positions de référence, une position standard comme le centre de la tourellepeut être placée sur la position de départ. La distance de cette position standard jusqu’au centre dunez d’outil réel ou ...

  • Page 214

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION193Le sens de déplacement du nez de l’outil imaginaire vue depuis le centredu nez de l’outil dépend de celui de l’outil pendant l’usinage, il doit doncêtre défini au prélable comme les paramètres de correction.Le sens de déplac...

  • Page 215

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01194Les numéros du nez de l’outil imaginaire 0 et 9 sont utilisés lorsque lecentre du nez de l’outil coïncide avec la position de départ. Définir lenuméro du nez de l’outil imaginaire à l’adresse OFT pour chaque numérode correc...

  • Page 216

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION195Tableau 14.2.3 (b) Correction de l’usure de l’outilNumérode cor-rectiondel’usureOFGX(Valeur decorrectionde l’usurede l’axe X)OFGZ(Valeur decorrectionde l’usurede l’axe Z)OFGR(Valeur decorrection del’usure durayon du nezde ...

  • Page 217

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01196Dans la compensation du rayon du nez de l’outil, la position de la piècepar rapport à l’outil doit être spécifiée.Réf. GPosition de la pièceTrajectoire de l’outilG40AnnulationDéplacement le long de la trajectoireprogramméeG4...

  • Page 218

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION197La position de la pièce peut être modifiée en réglant le système decoordonnées comme illustré ci--dessous.PièceAxe XAxe ZG41 (la pièce est sur lecôté gauche)G42 (la pièce est sur lecôté droit)RemarqueSi la valeur de compensa-...

  • Page 219

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01198La position de la pièce contre l’outil change sur le coin de la trajectoireprogrammée comme illustré dans le schéma suivant.Position dela piècePosition dela pièceG42G42G41G41AABCBCBien que la pièce n’existe pas sur la partie dro...

  • Page 220

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION199Le bloc dans lequel le mode passe de G40 à G41 ou G42 est appelé blocd’annulation de la correction.G41_;G40_; (bloc d’annulation de la correction)Le centre du nez de l’outil se déplace sur une position verticale par rapportà la t...

  • Page 221

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01200La position de la pièce spécifiée par les adresses I et K est la même quecelle du bloc précédent.G40X_Z_I_K_;Compensation du rayon du nez de l’outilG40 G02 X_ Z_ I_ K_ ;Interpolation circulaireSi I et/ou K est spécifié avec G40 e...

  • Page 222

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION2011.M05 ;Code M en sortie2.S210 ;Code S en sortie3.G04 X1000 ;Temporisation4.G01 U0 ;Distance de l’avance de zéro5.G98 ;Code G uniquement6.G10 P01 X10,0 Z20,0 R0,5 Q2 ; Modification de la correctionSi vous utilisez à la suite plusieurs d...

  • Page 223

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/012022. Sens de la correctionLe sens de la correction est donné dans la figure ci--dessous,indépendamment du mode G41/G42.G90G94Lorsqu’un des cycles suivants est spécifié, le cycle dévie par un vecteur decompensation du rayon du nez de l...

  • Page 224

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION203Dans ce cas, la compensation du rayon de l’outil n’est pas exécutée.DCompensation du rayondu nez de l’outil lorsquele bloc est spécifié par leMDI

  • Page 225

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01204Cettesectionfournitlesdétailsdesmouvementsd’outilcorr.auxcorrectionsdu rayon du nez de l’outil telles qu’elles sont décrites à la Section 14.2.Cette section comprend les sous--sections suivantes :14.3.1 Généralités14.3.2 Dépla...

  • Page 226

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION205Lorsqu’un bloc remplissant toutes les conditions suivantes est exécuté enmode annulation, le système passe en mode correction. La commande aucours de cette opération est appelée démarrage.DLe bloc contient G41 ou G42, ou bien ces o...

  • Page 227

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01206Lorsque le mode annulation de correction passe en mode de correction,l’outil se déplace comme illustré ci-dessous (démarrage) :Linéaire→LinéaireαTrajectoire programméeLSG42rLLinéaire→CirculaireαSG42rLTrajectoire du centredu ...

  • Page 228

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION207G42LLLLSrrG42LLLSrrCLLLinéaire→LinéaireLinéaire→CirculairePiècePiècePoint de départPoint de départTrajectoire programméeTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilTrajectoire du centre durayon du ne...

  • Page 229

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01208En mode de correction, l’outil se déplace tel qu’illustré ci-dessous :Trajectoire programméeαLLαCSLSCLSCSCLinéaire→CirculaireLinéaire→LinéaireTrajectoire programméeIntersectionTrajectoire du centre durayon du nez de l’ou...

  • Page 230

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION209rrSrIntersectionTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilIntersectionMême en cas d’arc par rapport à la ligne droite, de ligne droite par rapportà un arc et d’arc par rapport à un arc, le lecteur doit...

  • Page 231

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01210αLrCSLSCLSLLrLLLrrLinéaire→LinéaireLinéaire→CirculaireTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilIntersectionPièceCirculaire→LinéaireCirculaire→CirculaireIntersectionTrajectoire du centre durayon ...

  • Page 232

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION211αLLLLSrrLLSrrCLLLLLLrrLSCLinéaire→LinéaireTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilPièceLinéaire→CirculaireCirculaire→LinéaireCirculaire→CirculaireTrajectoire programméePièceTrajectoire du cen...

  • Page 233

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01212Si la fin d’une ligne conduisant à un arc est programmée à la fin de l’arcpar erreur comme illustré ci--dessous, le système suppose que lacompensation du rayon du nez de l’outil a été exécutée en respectant uncercle imaginai...

  • Page 234

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION213Si la valeur de compensation du rayon du nez de l’outil est suffisammentpetite, les deux trajectoires du centre du rayon de l’outil circulairesobtenues après compensation s’entrecoupent sur une position (P).L’intersection P peut n...

  • Page 235

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01214Le sens de la correction est défini par les codes G (G41 et G42) pour lerayon du bec d’outil ,et le signe de la valeur de compensation du rayondu bec d’outil est indiqué ci-dessous.Valeur de correctionCode G+--G41Correctionducôtéga...

  • Page 236

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION215LLLSrrG42G41G41G42rrSCrrLCSSG41G41G42G42CCrrLinéaire→LinéaireLinéaire→CirculaireTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilPièceTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilPi...

  • Page 237

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01216Lorsque vous changez le sens de la correction dans les blocs A et B à l’aidede G41 et G42, si aucune intersection avec la trajectoire de correctionn’est nécessaire, le vecteur normal pour le bloc B est créé comme pointde départ du...

  • Page 238

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION217Si l’instruction suivante est donnée en mode de correction, le modecorrection est temporairement annulé puis automatiquement repris. Lessous--chapitre II--14.3.2 et II--14.3.4 indiquent comment démarrer etannuler le mode correction.Si...

  • Page 239

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01218En mode de correction, si la commande G50 est activé, le vecteur decorrection est temporairement annulé ; ensuite, le mode correction estautomatiquement restauré.Dans ce cas, sans annuler le déplacement de correction, l’outil se dép...

  • Page 240

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION219Les blocs suivants ne demandent pas de déplacement d’outil. Dans cesblocs, l’outil ne se déplace pas même si la compensation du rayon du nezde l’outil est activée.1. M05 ; Code M en sortie5. S21 ; Code S en sortie3. G04 X10,0 ; T...

  • Page 241

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01220Lorsque deux vecteurs ou plus sont créés à la fin d’un bloc, l’outil sedéplace de façon linéaire d’un vecteur à l’autre. Ce mouvement est appelémouvement du coin.Si ces vecteurs coïncident presque l’un avec l’autre, le...

  • Page 242

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION221αSrLCαLSG40rLPièceG40LTrajectoire programméeTrajectoire programmée Trajectoire du centre du rayon du nez de l’outilTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilPièceLinéaire→LinéaireCirculaire→LinéairerαLSG40LIntersecti...

  • Page 243

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01222αG40LLLLrrLLSrrCLLLαSSLinéaire→LinéaireCirculaire→LinéairePièceTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilTrajectoire programméeTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilPiècerG40G42LLS1°ou ...

  • Page 244

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION223Si un bloc G41 ou G42 précède un bloc dans lequel G40 et I_, J_, K_ sontspécifiés, le système suppose que la trajectoire est programmée commetrajectoire depuis la position finale déterminée par le bloc précédentjusqu’à un vect...

  • Page 245

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01224La coupe trop importante pratiquée par les outils s’appelle l’interférence.La fonction de contrôle d’interférence vérifie à l’avance si la coupe va êtretrop importante. Toutefois, toutes les interférences ne peuvent pas êt...

  • Page 246

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION225(2) Outre la condition (1), l’angle entre le point de départ et le point finalde la trajectoire du centre du rayon du nez de l’outil est assez différentde celui entre le point de départ et le point final de la trajectoireprogrammée...

  • Page 247

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01226(1) Suppression du vecteur provoquant l’interférenceLorsque la compensation du rayon du nez de l’outil est effectuée pourles blocs A, B et C et les vecteursV1,V2,V3 etV4 entre les blocs Aet B, et V5,V6,V7 et V8 entre B et C sont prod...

  • Page 248

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION227(Exemple 2) L’outil se déplace de façon linéaire de V1,V2,V7,à V8rCCCrRASSV4,V5 : InterférenceV3,V6 : InterférenceV2,V7 : Pas d’interférenceO1 O2V1V2V8V3V6V5 V4V7Trajectoire programméeTrajectoire ducentre durayon dunez del’ou...

  • Page 249

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01228(1) Dépression inférieure à la valeur de compensation du rayon dunezdel’outilTrajectoire du centre durayon du nez de l’outilABCArrêtéTrajectoire programméeIl n’y a pas d’interférence réelle mais la direction programmée dan...

  • Page 250

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION229Lorsque le rayon d’un angle est plus petit que le rayon de la lame, unealarme se déclenche et la CNC s’arrête au début du bloc, car la correctioninterne de la lame produirait des coupes trop importantes. En mode blocà bloc, une cou...

  • Page 251

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01230Lorsque l’usinage d’un pas est commandé par l’usinage circulaire dansle cas d’un programme contenant un pas inférieur au rayon du nez del’outil, la trajectoire du centre de l’outil avec la correction ordinaires’inverse par ...

  • Page 252

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION231La compensation du rayon du nez de l’outil n’est pas exécutée pour lesentrées de commande transmises par le MDI.Cependant, lorsque le mode automatique utilisant des commandesabsolues est arrêté temporairement par la sélection du ...

  • Page 253

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01232En général, la valeur de correction est changée en mode annulation ou lorsdu changement d’outil. Si la valeur de correction est changée en modecorrection, le vecteur sur le point final du bloc est calculé pour la nouvellevaleur de c...

  • Page 254

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION233DLorsqu’un ordre G53 s’exécute en mode de compensation du rayon dela pointe d’outil, le système annule automatiquement le vecteurcorrespondant avant de positionner l’outil, puis le restaure lors d’unecommande de déplacement ul...

  • Page 255

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01234-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 0O×××× ;G41 G00_ ;:G53U_W_;:(G41 G00)rrssG53G00G00Démarrage-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 1[Type FS15](G41 G00)rssG53G00G00-Quand le bit 2 (CCN) du...

  • Page 256

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION235AVERTISSEMENT1 Quand une commande G53 est exécutée en modecompensation de rayon de pointe d’outil quand le blocagede tous les axes est appliqué, le positionnement n’est pasréalisé pour les axes concernés par le verrouillage de la...

  • Page 257

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01236AVERTISSEMENT2 Quand un axe de compensation est spécifié dans un codeG53 en mode compensation de rayon de pointe d’outil, lesvecteurs des autres axes de compensation sont égalementannulés. Ceci s’applique également lorsque le bit ...

  • Page 258

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION237REMARQUE1 Quand un axe ne faisant pas partie du plan decompensation de rayon de pointe d’outil est spécifié dansune commande G53, un vecteur perpendiculaire au sensde déplacement de l’outil est créé à la fin du bloc précédentet...

  • Page 259

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01238-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 0O×××× ;G91 G41_ ;:G28 X40. Z0 ;:rs(G42 G01)sssG00G01G28/30Position intermédiairePoint de référence-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 1rs(G42 G01)sss...

  • Page 260

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION239-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 0Point de référence=Position intermédiaireDémarrageO×××× ;G91 G41_ ;:G28 X40. Y--40.(G41 G01)rrssG00G01G28/30s-Quand le bit 2 (CCN) du paramètre nº 5003 a pour valeur 1[T...

  • Page 261

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01240AVERTISSEMENT1 Quand une commande G28 ou G30 est exécuté alors quetous les axes machine sont bloqués, un vecteurperpendiculaire au sens de déplacement de l’outil est crééau point intermédiaire. Dans ce cas, l’outil ne rejoint pa...

  • Page 262

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION241REMARQUE1 Quand un axe ne faisant pas partie du plan decompensation de rayon de pointe d’outil est spécifié dansun code G28 ou G30, un vecteur perpendiculaire au sensde déplacement de l’outil est créé à la fin du bloc précédent...

  • Page 263

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01242Les valeurs de compensation de l’outil comprennent les valeurs decompensation de géométrie et d’usure de l’outil (Fig. 14.4).Valeur de correction dela géométrie de l’axe XValeur de correctionde l’usure de l’axe XPoint sur l...

  • Page 264

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION243Les valeurs de correction peuvent être entrées par un programme utilisantla commande suivante:G10P_X_Y_Z_R_Q_;ouG10P_U_V_W_C_Q_;P : Numéro de correction0: Instruction concernant la valeur de décalage du système de coordonnéespièce1-...

  • Page 265

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01244Lorsqu’un outil se déplace vers la position de mesure sur commandedonnée à la CNC, cette dernière mesure automatiquement la différenceentre la valeur des coordonnées courantes et la valeur des coordonnées dela position de mesure. ...

  • Page 266

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0114. FONCTIONS DE COMPENSATION245Lorsque l’outil se déplace de la position de départ vers la position demesure référencée par xa ou za dans G36 ou G37, ce dernier traverse lazone A à la vitesse de déplacement rapide. Ensuite, l’outil s’arrête au pointT(xa--...

  • Page 267

    PROGRAMMATION14. FONCTIONS DE COMPENSATIONB--63834FR/01246G36 X200,0 ;Mouvement jusqu’au point de mesureSi l’outil a atteint le point de mesure sur X198,0 ;la position de mesure correcte étant 200 mm, lavaleur de correction est modifiée par198,0--200,0 = --2,0mm.G00 X204,0 ;Léger retrait l...

  • Page 268

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/0124715 MACRO--CLIENTBien que les sous--programmes soient utiles pour répéter la mêmeopération, la fonction de macro personnalisée permet également d’utiliserdes opérations arithmétiques et logiques et des branches conditionnellespour la créatio...

  • Page 269

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01248Un programme d’usinage ordinaire spécifie un code G et la distance dedéplacement directement avec une valeur numérique, par exemple G100et X100,0.Avec une macro personnalisée, les valeurs numériques peuvent êtrespécifiées directement ou à l...

  • Page 270

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01249xxxxLes variables locales et communes peuvent prendre la valeur 0 ou touteautre valeur comprise entre les plages suivantes :–1047 à--10--290+10--29 à+1047Si le résultat du calcul n’est pas valide, une alarme P/S nº 111 sedéclenche.Lorsqu’un...

  • Page 271

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01250(b) Opération< libre > est identique à 0 sauf si remplacé par < libre>Lorsque #1 = < libre >Si #1 = 0#2 = #1##2 = < libre >#2 = #1##2 = 0#2 = #1*5##2 = 0#2 = #1*5##2 = 0#2 = #1+#1##2 = 0#2 = #1+#1##2 = 0(c) Expressions de co...

  • Page 272

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01251VARIABLEO1234 N12345NO.DATANO. DATA100123.4561081010.000109102110103111104112105113106114107115ACTUAL POSITION (RELATIVE)X0.000Y0.000Z0.000B0.000MEM **** *** ***18:42:15[ MACRO ][ MENU ][OPR][][ (OPRT) ]DLorsque la valeur d’une variable est vierge, ...

  • Page 273

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01252Les variables du système peuvent être utilisées pour écrire et lire desdonnéesinternesdeCN,tellesquelesvaleursdecompensationd’outiletlesvaleurs de position courante. Notez toutefois que certaines variablessystème peuvent uniquement être lues....

  • Page 274

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01253Une grandeur de décalage du système de coordonnées pièce peut être lue.Vous pouvez également modifier cette grandeur en saisissant une valeur.Axes commandésGrandeur du décalage du système decoordonnées pièceAxe X#2501Axe Z#2601Tableau 15.2 ...

  • Page 275

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01254L’état de commande du fonctionnement automatique peut être modifié.Tableau 15.2 (f) Variable système (#3003) gérant la commandedu fonctionnement automatique#3003Bloc uniqueAchèvement d’une fonctionauxiliaire0ActivéeDoit être terminée1Dés...

  • Page 276

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01255Les définitions peuvent être lues et écrites. Les valeurs binaires sontconverties en valeurs décimales.#9 (FCV) : Utilisation de capacité de conversion du format de bande FS 15 ou non#5 (SEQ) : Insertion automatique du numéro de séquence#2 (INI...

  • Page 277

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01256Le nombre de pièces à usiner et le nombre de pièces usinées peuvent êtreécrits et lus.Tableau 15.2 (h) Variables système indiquant le nombre depièces requises et le nombre de pièces usinéesNuméro de variableFonction#3901Nombre de pièces us...

  • Page 278

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01257L’information de la position ne peut pas être écrite mais peut être lue.Tableau 15.2 (j) Variables système donnant des informations depositionNuméro devariableInformation sur lapositionSystème decoordon-néesValeur decompen-sation del’outilO...

  • Page 279

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01258Les valeurs de correction du point d’origine de la pièce peuvent être lueset écrites.Tableau 15.2 (k) Variables système destinées aux valeurs decorrection du point d’origine de la pièceNuméro devariableFonction#5201:#5204Valeur de correctio...

  • Page 280

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01259Les opérations du tableau 15.3(a) peuvent être exécutées avec desvariables. L’expression à droite de l’opérateur peut contenir desconstantes et/ou variables liées par une fonction ou un opérateur. Lesvariables #j et #K dans une expression ...

  • Page 281

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01260SLes valeurs des solutions sont comprises entre 180° to 0°.SSi #j n’est pas compris entre –1 et 1, l’alarme P/S nº 111 est déclenchée.SUne constante peut être employée à la place de la variable #j.SSpécifiez les longueurs des deux côt...

  • Page 282

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01261Avec la CNC, lorsque la valeur absolue du nombre entier produit par uneopération sur un nombre est supérieure à la valeur absolue du nombreoriginal, cette opération est appelée arrondi à l’entier supérieur.Inversement, lorsque la valeur absol...

  • Page 283

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01262Des erreurs peuvent se produire lorsque des opérations sont effectuées.Tableau 15.3 (b) Erreurs associées aux opérationsFonctionnementErreurmoyenneErreurmaximaleType d’erreura=b*c1,55×10--104,66×10--10a=b/ c4,66×10--101,88×10--91,24×10--93,...

  • Page 284

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01263SSoyez également conscient des erreurs pouvant résulter desexpressions conditionnelles utilisant EQ, NE, GE, GT, LE et LT.Exemple :Si [#1 EQ #2] est effectué par des erreurs dans #1 et #2, le résultatpossible est une décision incorrecte.Par cons...

  • Page 285

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01264Les blocs qui suivent sont appelés des instructions de macros :SBlocs contenant une opération logique ou arithmétique (=)SBlocs contenant une instruction de contrôle (comme GOTO, DO,END)SBloc contenant un ordre d’appel de macro (tel que les appe...

  • Page 286

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01265Dans un programme, le débit de commande peut être modifié à l’aide del’instruction GOTO et de l’instruction IF. Trois types d’opérations debranchement et de répétition sont utilisés:Branchementet répétitionInstruction GOTO (brancheme...

  • Page 287

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01266Spécifiez une expression conditionnelle après IF. IF [<expressionconditionnelle>] GOTO n Si l’expression conditionnelle est satisfaite, leprogramme passe au numéro de séquence n. Si la condition spécifiée n’estpas remplie, le bloc suiv...

  • Page 288

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01267Spécifiez une expression conditionnelle après WHILE. Pendant que lacondition spécifiée est remplie, le programme de DO à END est exécuté.Si la condition spécifiée n’est pas remplie, l’exécution du programmepasse au bloc après END.WHILE ...

  • Page 289

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01268Les numéros d’identification (1 à 3) dans une boucle DO--END peuventêtre utilisés aussi souvent que souhaité. Notez toutefois que lorsqu’unprogramme inclut des boucles de répétition croisées (plages DO qui sechevauchent), l’alarme P/S n...

  • Page 290

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01269L’exemple de programme ci--dessous trouve le total des nombres 1 à 10.O0001;#1=0;#2=1;WHILE[#2 LE 10]DO 1;#1=#1+#2;#2=#2+1;END 1;M30;Exemple de programme

  • Page 291

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01270Un programme de macro peut être appelé à l’aide des méthodes suivantes:Appel de macroAppel simple ((G65)Appel modal (G66, G67)Appel macro avec code GAppel macro avec code MAppel de sous-programme avec code MAppel de sous-programme avec code TL...

  • Page 292

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01271Lorsque G65 est spécifié, la macro personnalisée spécifiée sur l’adresseP est appelée. Les données (arguments) peuvent être transmises auprogramme de macros personnalisées.G65 P_ L_ < spécification argument > ;P_: Numéro du programm...

  • Page 293

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01272Spécification d’argument IILa spécification d’argument II utilise A, B et C une fois chacune et utiliseI, J et K jusqu’à dix fois. L’argument II est utilisé pour transmettre desvaleurs comme des coordonnées tridimensionnelles, sous la for...

  • Page 294

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01273DLes variables locales du niveau 0 au niveau 4 sont prévues pourl’emboîtement.DLe niveau du programme principal est 0.DChaque fois qu’une macro est appelée (avec G65 ou G66), le niveaudes variables locales est incrémenté de 1. Les valeurs des...

  • Page 295

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01274G65 P9100Kk Ff ;ZzWwZ : Profondeur du trou (absolue)U: Profondeur du trou (incrémentiel)K: Valeur de l’usinage par cycleF : Vitesse d’avance de coupeO0002;G50 X100,0 Z200,0 ;G00 X0 Z102,0 S1000 M03 ;G65 P9100 Z50,0 K20,0 F0,3 ;G00 X100,0 Z200,0 M...

  • Page 296

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01275Lorsque G66 est émis pour spécifier un appel modal, une macro estappelée après l’exécution d’un bloc spécifiant le mouvement le long desaxes. Cela se poursuit jusqu’à ce que G67 soit exécuté pour annulerl’appel modal.O0001 ;:G66 P9100...

  • Page 297

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01276Ce programme exécute une rainure sur une position spécifiée.UG66 P9110 Uu Ff ;U: Profondeur de rainure (incrémentiel)F : Avance de coupe de rainurageO0003 ;G50 X100,0 Z200,0 ;S1000 M03 ;G66 P9110 U5,0 F0,5 ;G00 X60,0 Z80,0 ;Z50,0 ;Z30,0 ;G67 ;G00 ...

  • Page 298

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01277La définition d’un numéro de code G pour appeler un programme demacro dans un paramètre vous permet d’appeler le programme de macrode la même façon qu’avec un appel simple (G65).O0001 ;:G81 X10,0 Z--10,0 ;:M30 ;O9010 ;:::N9 M99 ;Paramètre ...

  • Page 299

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01278En réglant un numéro de référence M utilisé pour appeler un programmemacro dans un paramètre, le programme macro peut être appelé de lamême façon qu’avec un appel simple (G65).O0001 ;:M50A1,0B2,0;:M30 ;O9020 ;:::M99 ;Paramètre 6080 = 50En...

  • Page 300

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01279La définition d’un numéro de code M pour appeler un sous-programme(programme de macro) dans un paramètre vous permet d’appeler leprogramme de macro de la même façon qu’avec un appel desous-programme (M98).O0001 ;:M03 ;:M30 ;O9001 ;:::M99 ;P...

  • Page 301

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01280En activant les sous--programmes (programme macro) à appeler uneréférence T dans un paramètre, un programme macro peut être appelé àchaque fois que la référence T est spécifiée dans le programme d’usinage.O0001 ;:T0203 ;:M30 ;O9000 ;:::M9...

  • Page 302

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01281Grâce à la fonction d’appel de sous--programme avec un code M, le tempsd’utilisation total de chaque outil est mesuré.DLe temps d’utilisation total des numéros d’outil 1 à 5 est mesuré. Ladurée n’est pas mesurée pour les outils dont ...

  • Page 303

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01282O9001(M03);Macro de démarrage du comptage..................M01;IF[FIX[#4120/100] EQ 0]GOTO 9;Aucun outil spécifié...........IF[FIX[#4120/100] GT 5]GOTO 9;Numéro d’outil hors plage......#3002=0;Efface l’horloge.....................................

  • Page 304

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01283Pour un usinage régulier, la CN lit l’instruction CN suivante à exécuterau préalable. Cette opération est une mise en mémoire tampon. En modede compensation du rayon du nez de l’outil (G41, G42), la CN lit lesinstructions CN deux ou trois bl...

  • Page 305

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01284N1 G01 G41 G91 Z100,0 F100 T0101 ;>> : Bloc exécutéV: Bloc lu dans la mémoire tamponExécution del’instruction CNExécution de l’ins-truction macroMémoire tamponN1N2N3N2 #1=100 ;N3 X100.0 ;N4 #2=200 ;N5 Z50,0 ;:N4N5N3Lorsque N1 est exéc...

  • Page 306

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01285Les programmes de macros personnalisées sont similaires auxsous-programmes. Ils peuvent être enregistrés et édités de la même façonque les sous-programmes. La mémorisation maximale est déterminée parla longueur totale de bande utilisée pour...

  • Page 307

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01286La commande d’appel macro peut être spécifiée également en mode MDI.Au cours du fonctionnement automatique, il est toutefois impossible depasser en mode MDI pour un appel de programme macro.On ne peut pas rechercher un programme de macro personn...

  • Page 308

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01287Lorsqu’une suspension de l’avance est activée au cours de l’exécutiond’une instruction macro, la machine s’arrête après l’exécution del’instruction macro. La machine s’arrête également lorsqu’uneréinitialisation est effectué...

  • Page 309

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01288En plus des commandes standard de macro personnalisée, les commandesde macro suivantes sont possibles. Elles sont connues sous le nom decommandes de sorties extérieures.-- BPRNT-- DPRNT-- POPEN-- PCLOSCes commandes sont fournies pour les valeurs et ...

  • Page 310

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01289Exemple )BPRINT [ C** X#100 [3] Z#101 [3] M#10 [0] ]Valeur variable#100=0,40596#101=--1638,4#10=12,34LF12 (0000000C)M--1638400(FFE70000)Z406(00000196)XEspaceCDPRNT [ a #b[ c d ] … ]Nombre de décimales significativesNombre d’entiers significatifsV...

  • Page 311

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01290Exemple )DPRNT [ X#2 [53] Z#5 [53] T#30 [20] ]Valeur variable#2=128,47398#5=--91,2#30=123,456(1) Paramètre PRT(nº 6001#1)=0(2) Paramètre PRT(nº 6001#1)=1spspspspspspLFTZX91,200128,47423spspLFT23--91,200ZX128,474PCLOS ;LacommandePCLOSlibèrelaconne...

  • Page 312

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01291REMARQUE1 Il n’est pas nécessaire de spécifier ensemble la commanded’ouverture (POPEN), la commande de sortie données(BPRNT, DPRNT) et la commande de fermeture (PCLOS).Dans la mesure où une commande d’ouverture estspécifiée au début d’u...

  • Page 313

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01292Lorsqu’un programme est exécuté, un autre programme peut être appeléen entrant un signal d’interruption (UINT) depuis la machine. Cettefonction est appelée fonction macro personnalisée de type interruption.Programmez une commande d’interru...

  • Page 314

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01293PRECAUTIONSi le signal d’interruption (UINT, marqué par * dans la Fig.15.11) est entré après que M97 soit spécifié, il est ignoré.Le signal d’interruption ne doit pas impérativement êtreentré pendant l’exécution du programme d’interr...

  • Page 315

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01294REMARQUEPour plus d’informations sur les déclenchements sur état et surfront montant, consultez la rubrique “ Signal d’interruption demacro personnalisée (UINT) ” à la sous--section 15.11.2.

  • Page 316

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01295Il existe deux types d’interruptions de macro personnalisée : lesinterruptionsdetypesous-programmeetlesinterruptionsdetypemacro.Letyped’interruptionutiliséestsélectionnéparMSB(bit5duparamètre6003).(a) Interruption de type sous-programmeUn pro...

  • Page 317

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01296Lorsqu’il exécute une interruption de macro personnalisée, l’utilisateurpeut souhaiter interrompre l’instruction CN exécutée ou ne pas souhaiterprocéder à l’interruption jusqu’à ce que l’exécution du bloc actuel soitterminée. MIN ...

  • Page 318

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01297Exécution en coursProgramme normalExécution encoursEntrée du signal d’interruption (UINT)Interruption de lamacro personnaliséeInstruction CN dans leprogramme d’interruptionLe signal d’interruption est activé après le démarrage de l’exé...

  • Page 319

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01298Il existe deux types d’entrée de signal d’interruption de macropersonnalisée (UINT) : Le déclenchement sur état et le déclenchement surfront montant. Dans le premier cas, le signal est activé lorsqu’il est activé.Dans celui du déclenchem...

  • Page 320

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01299M99 permet de ramener le contrôle depuis une interruption de macropersonnalisée vers le programme interrompu. On peut aussi spécifier unnuméro de séquence dans le programme interrompu au moyen del’adresse P. Dans ce cas, la recherche du program...

  • Page 321

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01300REMARQUELorsqu’unblocM99consisteuniquementenl’adresseO,N,P,LouM,ceblocest considérécommeappartenantaublocprécédent dansleprogramme. Par conséquent, un arrêt de bloc par bloc n’a pas lieupourcebloc.Entermesdeprogrammation,(1)et(2)ci--dessou...

  • Page 322

    PROGRAMMATION15. MACRO--CLIENTB--63834FR/01301L’information modale présente avant l’interruption devient valide. Lanouvelle information modale modifiée par le programme d’interruptiondevient invalidée.La nouvelle information modale modifiée par le programmed’interruption reste valide ...

  • Page 323

    PROGRAMMATION16. ENTREE DES PARAMETRESPROGRAMMABLES (G10)B--63834FR/0130216 ENTREE DES PARAMETRES PROGRAMMABLES(G10)Les valeurs des paramètres peuvent être entrées dans un programme.Cette fonction est utilisée pour définir les données de compensationd’erreur de pas lorsque les équipement...

  • Page 324

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0116. ENTREE DES PARAMETRESPROGRAMMABLES (G10)303G10L50; Définition du mode d’entrée des paramètresN_R_;Pour les paramètres autres que le type d’axeN_P_R_; Pour les paramètres de type d’axeG11;Annulation du mode d’entrée des paramètresN_:Nº de paramètre (4...

  • Page 325

    PROGRAMMATION16. ENTREE DES PARAMETRESPROGRAMMABLES (G10)B--63834FR/013041. Définir le bit 2 (SPB) du paramètre nº 3404G10L50 ;Mode d’entrée des paramètresN3404 R 00000100 ;Définition de SBPG11 ;Annulation du mode d’entrée des paramètres2. Changer les valeurs des axes Z (2ème axe) et...

  • Page 326

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION30517 FONCTIONNEMENT EN MODE MEMOIRE AVEC LEFORMAT DE BANDE Séries 10/11Lesformatsdedonnéesdelasérie10/11peuventêtreenregistrésenmémoirepour le fonctionnement en mode mémoire en donnant la valeu...

  • Page 327

    17. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11B--63834FR/01PROGRAMMATION306Certaines adresses inutilisables pour cette CNC peuvent être utiliséesdans les formats de données de la série 10/11. La plage de valeursspécifiables pour le format de bande Série FS10/11 est f...

  • Page 328

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION307G32IP_F_Q_;ouG32IP_E_Q_;I: Combinaison d’adresses d’axesF : Pas le long d’axe longitudinalE : Pas le long d’axe longitudinalQ : Viseur de l’angle de départ du filetagePBien que la Série ...

  • Page 329

    17. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11B--63834FR/01PROGRAMMATION308M98PffffLffff;P:Numéro du sous--programmeL:Comptage des répétitionsL’adresse L ne peut pas être utilisée dans le format de bande de la CNCmais peut être utilisée dans le format de bande FS1...

  • Page 330

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION309Cycle de tournage transversal (cycle d’usinage conique frontal)G94X_Z_K_F_;K : Longueur de la section conique suivant l’axe ZCycle de tournage de surface extérieure/intérieure (cycle d’usina...

  • Page 331

    17. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11B--63834FR/01PROGRAMMATION310Cycle de filetage répétitif multipleG76X_Z_I_K_D_F_A_P_Q_;I : Différence de rayons des filetagesK : Hauteur de crête (rayon)D : Profondeur de première coupe (rayon)A : Angle de la pointe d’ou...

  • Page 332

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION311Si les adresses suivantes sont spécifiées en format de bande FS10/11, ellessont ignorées.DI et K pour le cycle de dégrossissage de la surface extérieure/intérieure(G71)DI et K pour le cycle de...

  • Page 333

    17. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11B--63834FR/01PROGRAMMATION312Cycle de perçageG81X_C_Z_F_L_ ; ou G82X_C_Z_R_F_L_ ;R : Distance entre le niveau initial et la position de référence RP : DuréedelatemporisationàlabasedutrouF : Vitesse d’avance de coupeL : N...

  • Page 334

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION313Certains codes G ne sont valides que pour ce format de bande CNC oupour FS10/11. L’alarme P/S nº 10 se déclenche si vous spécifiez un codeG illégal.Codes G valables uniquement pour les formats...

  • Page 335

    17. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11B--63834FR/01PROGRAMMATION314La position R est spécifiée comme valeur relative pour la distance entrele niveau initial et la position R. Pour le format de bande FS10/11, leparamètre et le système de code G utilisés déterm...

  • Page 336

    B--63834FR/0117. FONCTIONNEMENT EN MODEMEMOIRE AVEC LE FORMATDE BANDE Séries 10/11PROGRAMMATION315Pour les séries 0i, G83 ou G83.1 ne provoque pas la temporisation del’outil. Dans le cas du format de bande FS10/11, une temporisation del’outil dans le fond du trou a lieu uniquement si le blo...

  • Page 337

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION31618 FONCTIONS DE COMMANDE DES AXES

  • Page 338

    B--63834FR/0118. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESPROGRAMMATION317Le tournage polygonal signifie l’usinage d’une figure polygonale entournant la pièce et l’outil d’un certain taux.PièceOutilFig. 18.1(a) Tournage polygonalPièceEn cas de changement de conditions d’usinage, notamment du rap...

  • Page 339

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION318La rotation d’outil pendant un tournage polygonal est commandée par unaxe contrôlé par la CNC. Cet axe de rotation est appelé axe Y dans ladescription ci--après.L’axe Y est contrôlé par la commande G51.2 de telle sorte que l...

  • Page 340

    B--63834FR/0118. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESPROGRAMMATION319Le principe du tournage polygonal est expliqué ci--après. Dans la figureci--dessous les rayons de l’outil et de la pièce sont A et B, et les vitessesangulaires de l’outil et de la pièce sont a et b. L’origine des coordonnées...

  • Page 341

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION320Considérer ensuite le cas où un outil est positionné sur un total de 2positions symétriques à 180°. On observe qu’un quadrilatère peut êtreusiné avec ces outils comme illustré ci--dessous.Si les trois outils sont positionn...

  • Page 342

    B--63834FR/0118. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESPROGRAMMATION321AVERTISSEMENT1 Le point de départ d’un processus de filetage n’est plus stable en fonctionnement synchrone.Annuler la synchronisation en exécutant G50.2 lors du filetage.2 Les signaux suivants sont pris en compte ou non par rappo...

  • Page 343

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION322La fonction de retournement empêche un débordement des coordonnéesde l’axe rotatif. La fonction de retournement est activée en réglant le bit0 du paramètre 1008 sur 1.Dans le cas d’une commande incrémentielle, l’outil se d...

  • Page 344

    B--63834FR/0118. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESPROGRAMMATION323La fonction de commande de synchronisation simple permet desopérations synchrones et normales sur deux axes spécifiés à commuterconformément à un signal d’entrée provenant de la machine.Pour une machine avec deux postes d’ou...

  • Page 345

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION3242 Conformément à la commande Yyyyy programmée pour l’axeauxiliaire, le mouvement est exécuté le long de l’axe Y comme enmode normal.3 Conformément à la commande Xxxxx Yyyyy, les mouvementssimultanés sont exécutés le long ...

  • Page 346

    B--63834FR/0118. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESPROGRAMMATION325Lorsque l’axe angulaire fait un angle autre que 90° avec l’axeperpendiculaire, la fonction de contrôle d’axe angulaire commande ladistance parcourue le long de chaque axe en fonction de l’angled’inclinaison. Pour la fonctio...

  • Page 347

    18. FONCTIONS DE COMMANDEDES AXESB--63834FR/01PROGRAMMATION326Les positions absolues et relatives sont indiquées dans le système decoordonnées cartésiennes. Affichage de la position machineUne indication de position machine est fournie dans le système decoordonnées machine où un déplaceme...

  • Page 348

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL32719 FONCTION ENTREE DES DONNEES DE PROFILCette fonction permet aux utilisateurs d’effectuer une programmation enprenant simplement des données numériques (données de profil) d’undessin et en spécifiant les valeurs numéri...

  • Page 349

    PROGRAMMATION19. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFILB--63834FR/01328En appuyant sur la touche de fonction programmable OFFSETSETTINGet[MENU]est visualisé sur le menu du profil suivant.1.BOLT HOLE2.GRID3.LINE ANGLE4.TAPPING5.DRILLING6.BORING7.POCKET8.PECK9.TEST PATRN10.BACKMENU : PROFIL DES TROU...

  • Page 350

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL329Titre dumenu:C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10 C11 C12C1,C2, , C12 : Caractères du titre du menu (12 caractères)Macro--instructionG65 H90 Pp Qq Rr Ii Jj Kk;H90 : Spécifie le titre du menup : Considère a1 et a2 comme étant les c...

  • Page 351

    PROGRAMMATION19. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFILB--63834FR/01330Nom du profil : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10C1, C2, ,C10 : Caractères dans le nom du profil (10 caractères)Instruction macroG65 H91 Pn Qq Rr Ii Jj Kk ;H91 : Spécifie le titre du menun : Correspond au numéro de menu du nom d...

  • Page 352

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL331Macro--clients pour le titre du menu et les noms des profils1.BOLT HOLE2.GRID3.LINE ANGLE4.TAPPING5.DRILLING6.BORING7.POCKET8.PECK9.TEST PATRN10.BACKMENU : PROFIL DES TROUSO0000 N00000>_MDI **** *** ***16:05:59[ MACRO ] [ MEN...

  • Page 353

    PROGRAMMATION19. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFILB--63834FR/01332Lorsqu’un menu de profil est sélectionné, les données nécessaires pourle profil sont visualisées.NºDESIGNATIONDONNEESCOMMENTAIRE500 TOOL0,000501 STANDARD X0.000 *BOLT HOLE502 STANDARD Y0.000 CIRCLE*503 RADIUS0.000 SET PA...

  • Page 354

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL333Titre dumenu: C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10C11C12C1 ,C2, , C12 : Caractères dans le titre du menu (12 caractères)Instruction macroG65 H92 Pn Qq Rr Ii Jj Kk;H92 : Spécifie le nom du profilp : Supposons que a1 et a2 soient les ...

  • Page 355

    PROGRAMMATION19. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFILB--63834FR/01334Une ligne de commentaire : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12C1, C2, ,C12 : Chaîne de caractères dans une ligne de commentaire (12caractères)Instruction macroG65 H94 Pn Qq Rr Ii Jj Kk;H94 : Spécifie le commentairep : Sup...

  • Page 356

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL335Instruction macro pour décrire un titre de paramètre, le nom de lavariable et un commentaire.NºDESIGNATIONDONNEESCOMMENTAIRE500 TOOL0.000501 STANDARD X0.000 *BOLT HOLE502 STANDARD Y0.000 CIRCLE*503 RADIUS0.000 SET PATTERN504 ...

  • Page 357

    PROGRAMMATION19. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFILB--63834FR/01336Tableau 19.3(a) Caractères et références à utiliser pour la fonction entréedes données du modèleCa-rac-tèreCodeCommen-taireCa-rac-tèreCodeCommentaireA0656054B0667055C0678056D0689057E069032EspaceF070!033ExclamationG071...

  • Page 358

    PROGRAMMATIONB--63834FR/0119. FONCTION ENTREE DESDONNEES DE PROFIL337Tableau 19.3 (b) Nombre de sous--programmes employés dans la fonction entréedes données du modèleNº desous--programmeFonctionO9500Spécifie la chaîne de caractères visualisée sur le menu des données de profilO9501Spéci...

  • Page 359

    III. UTILISATION

  • Page 360

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS3411 GENERALITES

  • Page 361

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01342La machine--outil à CN a une position de détermination de la position dela machine.Cette position est appelée la position de référence à laquelle l’outil estremplacé ou les coordonnées sont définies. En règle générale, une fois quel’alim...

  • Page 362

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS343L’outil peut être déplacé suivant chaque axe au moyen de boutonspoussoirs, des interrupteurs ou de la manivelle électronique situés sur lepupitre machine.OutilPupitre de commande de la machineGénérateurd’impulsions manuelPièceFig.1.1 (b) Mou...

  • Page 363

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01344Fonctionnement automatique qui consiste à faire fonctionner la machineselon le programme créé. Cela comprend les modes mémoire et MDI.(Voir Section III--4).ProgrammeOutil01000 ;M_S_T;G92_X_;G00... ;G01...... ;....Fig.1.2 (a) Déplacement de l’outi...

  • Page 364

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS345Sélectionnez le programme utilisé pour la pièce. Généralement, unprogramme est préparé pour chaque pièce. Si deux programmes ou plussont enregistrés dans la mémoire, sélectionnez le programme à utiliser eneffectuant une recherche du numéro ...

  • Page 365

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01346Pendant l’exécution d’une opération automatique, le déplacement del’outil et l’opération automatique peuvent se superposer par rotation dela manivelle.Meule(outil)Profondeur d’usinageen avance manuelleProfondeur d’usinagespécifiée par ...

  • Page 366

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS347Avant le début de l’usinage, une vérification automatique defonctionnement peut être effectuée. Elle permet de vérifier si leprogramme créé peut faire fonctionner la machine comme souhaité. Cettevérification peut être effectuée en faisant f...

  • Page 367

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01348En appuyant sur la touche départ cycle, l’outil exécute une opération, puiss’arrête. En appuyant de nouveau sur la touche départ cycle, l’outilexécute l’opération suivante, puis s’arrête. On peut ainsi vérifier leprogramme (voir Secti...

  • Page 368

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS349Lorsqu’un programme qui a été créé est enregistré dans la mémoire, onpeut le corriger ou le modifier depuis le panneau MDI (voir Section III--9).Cette opération peut être exécutée en utilisant la fonction destockage/édition du programme pi...

  • Page 369

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01350Il est possible d’afficher ou de modifier des données enregistrées dans lamémoire interne de la CNC en utilisant l’écran et les touches MDI (voirIII--11).Réglage des donnéesMDIAffichage de donnéesTouches d’activationMémoire CNCFig.1.6 (a) ...

  • Page 370

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS351Valeur de correctionde l’outilValeur de correctionde l’outilPièceOutilFig.1.6 (c) Valeur de correctionEn dehors des paramètres, il existe des données définies par l’opérateurpendant l’utilisation. Ces données entraîne la modification desc...

  • Page 371

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01352Les fonctions CNC ont des facultés d’adaptations quant à l’applicationdes caractéristiques de différentes machines.Par exemple, la CNC peut définir les paramètres suivants :⋅Vitesse de déplacement rapide pour chaque axe⋅Si le système d...

  • Page 372

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS353Affiche le contenu du programme en cours d’exécution. Afficheégalement les programmes planifiés pour la suite et la liste desprogrammes.(Voir Section III--11.2.1)PROGRAMMEMEM ARRET*** ***13 : 18 : 14O1100 N00005>_PRGRMN1 G90 G17 G00 G41 X250.0 Z...

  • Page 373

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01354Affichage de la position actuelle de l’outil avec les valeurs descoordonnées. La distance de la position actuelle à la position cible peutégalement être affichée. (Voir Section III--11.1 à 11.1.3)XXSystème de coordonnées pièceZZMEM *** *** **...

  • Page 374

    UTILISATIONB--63834FR/011. GÉNÉRALITÉS355Deux types de temps de fonctionnement et de nombre de piècess’affichent sur l’écran. (Voir Section lll--11.4.9)MEM STRT *** FIN20:22:23[ ABS ][ REL ] [ ALL ][][(OPRT)]POSITION REELLE (ABSOLUE)O0003 N00003COMPTAGE PIECES 18TEMPS DE FONCT. 0H16M TEM...

  • Page 375

    UTILISATION1. GÉNÉRALITÉSB--63834FR/01356Les programmes, les valeurs de correction, les paramètres, etc. entrésdans la mémoire de la CNC peuvent être enregistrés sur bande de papier,cassette ou disquette pour leur sauvegarde. Après la sortie sur un support,les données peuvent être entr...

  • Page 376

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION3572 DISPOSITIFS MATERIELS D’EXPLOITATIONLes dispositifs matériels disponibles comprennent l’unité d’affichage etde définition montée sur la CNC, le pupitre de commande de la machineet les dispositif d’E/S externe tels qu...

  • Page 377

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01358Les unités d’affichage et de définition sont indiquées aux sous--chapitres2.1.1 à 2.1.5 de la Section III.9” Unité d’affichage monochrome CRT/MDIIII--2.1.1..........7,2” Unité d’affichage monochrome et8,4” polych...

  • Page 378

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION3592.1.19” Unité d’affichagemonochrome CRT/MDI2.1.27,2” Unité d’affichagemonochrome et 8,4”polychrome LCD/MDI

  • Page 379

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01360Touches adresses/numériquesTouches de fonctionTouche SHIFTTouche CANTouche ENTREETouches d’éditionTouche AIDETouche RAZTouches de changement de pageTouches de déplacement du curseur2.1.310,4” Consolepolychrome LCD2.1.4Confi...

  • Page 380

  • Page 381

  • Page 382

  • Page 383

  • Page 384

  • Page 385

  • Page 386

  • Page 387

  • Page 388

  • Page 389

  • Page 390

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION371[(OPRT)][PREPO(Numéro O)[RECH O][LIB][LIRE][CHAINE][ARRET][ANNUL][EXEC][PERFO][ARRET][ANNUL][EXEC](1)(Numéro 0)(Numéro 0)[RECH F][ANNUL][EXEC][LIRE][ARRET][ANNUL][PERFO][F SET][F SET][EXEC][O SET][ARRET][ANNUL][F SET][EXEC][O S...

  • Page 391

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01372[(OPRT)][PREPO][PRGRM]Affichage du programmePROGBasculement des touches programmables par latouche de fonctiondans le mode MDIPROGECRAN DES PROGRAMMES[(OPRT)][PREPO][MDI]Ecran d’entrée de programmes(Adresse)(Adresse)[RECH↓][R...

  • Page 392

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION373[(OPRT)][PREPO][PRGRM]Affichage du programmePROGBasculement des touches programmables par latouche de fonctiondans le mode HNDL,JOG ou REFPROGECRAN DES PROGRAMMESEcran d’affichage du bloc en cours[(OPRT)][PREPO][ACTUEL]Ecran d...

  • Page 393

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/013741/2[(OPRT)][FNPREP](Numéro O)[RECH O][PRGRM]Affichage du programmePROG(Adresse)[RECH↓][RBOBIN](Adresse)[RECH↑][RECH F][ANNUL](Numéro N)[EXEC][LIRE][CHAINE][ARRET][ANNUL][EXEC][PERFO][ARRET][ANNUL][EXEC][EFFACE][ANNUL][EXEC][...

  • Page 394

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION375[(OPRT)][PREPO(Numéro O)[RECH O][LIB][LIRE][CHAINE][ARRET][ANNUL][EXEC][PERFO][ARRET][ANNUL][EXEC](1)(Numéro 0)(Numéro 0)[RECH F][ANNUL][EXEC][LIRE][ARRET][ANNUL][PERFO][F SET][F SET][EXEC][O SET][ARRET][ANNUL][F SET][EXEC][O S...

  • Page 395

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01376[(OPRT)][OFFSET]Valeur de correction d’outilBasculement des touches programma-bles par la touche de fonctionOFFSETSETTING(Numéro)Axis name(Numéral)(Numéral)[RECHNO][ENTR C][+ENTR][ENTREE][(OPRT)][REGLAG]Écran de définition(...

  • Page 396

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION377[PUPIT]Console logicielle de l’opérateur[(OPRT)][UTI.OU]Ecran de définition de la gestion de durée de vie de l’outil(Numéral)[RECHNO][ENTREE](Numéro)[ANNUL][EXEC][REPOS](1)2/2[(OPRT)][OFST.2]Axe Y de l’écran de correct...

  • Page 397

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01378Basculement des touches programmables par latouche de fonction[(OPRT)][PARAM]Ecran des paramètres(Numéral)(Numéral)[RECHNO][+ENTR][ENTREE][MA:1][ARR:0](Numéro)SYSTEMSYSTEM[LIRE][ANNUL][EXEC][PERFO][(OPRT)][DGNOS]Ecran de diagn...

  • Page 398

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION379[D ONDE]Ecran de diagnostic des formes d’ondes(1)[PARAM][G ONDE][DEPART][HEUR→][←HEUR][H--DOBL][H--DEMI][DEPART][CH--1↑][V--DOBL][V--DEMI][CH--1↓][DEPART][CH--2↑][V--DOBL][V--DEMI][CH--2↓]2/2[(OPRT)][PRM--SV]Ecran de...

  • Page 399

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01380Basculement des touches programmables par latouche de fonction[ALARME]Ecran d’affichage des alarmesMESSAGEMESSAGE[MSG]Ecran d’affichage des messages[HISTOI]Ecran historique des alarmes[(OPRT)][REPOS]ECRAN DES MESSAGES[ALARME]B...

  • Page 400

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION381Basculement des touches programmables par latouche de fonctionGRAPHECRAN DES GRAPHIQUESGraphique destrajectoires d’outils[(OPRT)][G.PRM]Graphique des trajectoires d’outilsGRAPH[GRAPH][ERASE][(OPRT)][ZOOM][(OPRT)][NORMAL][ACT][...

  • Page 401

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01382Lorsque l’opérateur appuie sur une touche d’adresse ou numérique , lecaractère correspondant entre dans la mémoire tampon du clavier. Lecontenu de cette mémoire tampon s’affiche en bas de l’écran.Pour indiquer qu’i...

  • Page 402

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION383Après entrée d’un caractère ou d’un nombre par le panneau MDI, unevérification des données a lieu lorsque INPUTou que l’opérateur appuiesur une touche programmable. En cas de données d’entrée incorrectes oud’opé...

  • Page 403

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01384Le pupitre LCD/MDI de 10.4” comprend 12 touches programmables.Comme illustré ci--dessous, les 5 touches programmables de droite ainsique celles des bords gauche et droit fonctionnent de la même manière quele CRT de 9”, LCD ...

  • Page 404

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION385Handy file du dispositif E/S externe disponible. Pour plus de détailsconcernant le handy file, se référer au manuel correspondant dans la listeci--dessous.Tableau 2.4 Unités d’E/S externesNom du dispositifUtilisationMémori-...

  • Page 405

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01386Avant qu’un dispositif d’entrée/sortie externe puisse être utilisé, lesparamètres doivent être définis de la manière suivante.CNCCARTE D’UC PRINCIPALECanal 1Canal 2JD36AJD36BRS--232--CRS--232--CLecteur/perforateurLect...

  • Page 406

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION387Le handy file est très facile à utiliser. C’est un dispositif multifonctionsE/S à disquette conçu pour être utilisé avec les équipements FA.L’exécution directe du Handy File ou à distance à partir d’une unitéconne...

  • Page 407

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01388Procédure de mise sous tension1 Vérifiez que l’apparence de la machine--outil à CN est normale.(Par exemple, vérifier que les portes avant et arrière sont fermées).2 Mettez la machine sous tension conformément au manuel ...

  • Page 408

    UTILISATIONB--63834FR/012. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATION389Si un problème de matériel ou une erreur d’installation se produit, lesystème affiche l’un des écrans suivants avant de s’arrêter.Des informations comme le type de carte de circuits imprimés installéedans chaque logem...

  • Page 409

    UTILISATION2. DISPOSITIFS MATERIELSD’EXPLOITATIONB--63834FR/01390D6A1 -- 01SLOT 01 (3046) : FINSLOT 02 (3050) :En blanc : Définition nonterminéeIdentification du moduleNuméro de logementEND : Définition terminéeD6A1 -- 01 Logiciel de commande CNCCompilateur macro/macrosur commandePMCOMM : ...

  • Page 410

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL3913 FONCTIONNEMENT MANUELLes six types de FONCTIONNEMENT MANUEL suivants sontdisponibles :3.1 Retour manuel à la position de référence3.2 Déplacement manuel continu (JOG)3.3 Avance incrémentielle3.4 Avance manivelle manuelle3.5 Activation/dés...

  • Page 411

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01392L’outil revient en position de référence de la manière suivante :L’outil se déplace dans le sens spécifié par le paramètre ZMI (bit 5 du nº1006) pour chaque axe à l’aide de la touche (sur pupitre de commande delamachine)deretouràl...

  • Page 412

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL393Le système de coordonnées est déterminé automatiquement lorsque leretour à la position de référence manuel est effectué.Si α et γ sont définis pour la correction de point zéro de pièce, le systèmede coordonnées pièce est détermin...

  • Page 413

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01394En mode manuel (Jog), l’actionnement d’un commutateur de sélectiond’axe d’avance et de direction sur le pupitre de commande de la machineentraîne le déplacement continu de l’outil suivant l’axe sélectionné dansla direction sélec...

  • Page 414

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL395En fonction de la définition de JRV (bit 4 du paramètre nº 1402), l’avanceen mode Jog est modifiée par rapport au mode manuel Jog par tour.En mode manuel Jog par tour, l’avance en mode Jog est exécutée à unevitesse égale à l’avance...

  • Page 415

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01396En mode incrémentiel (INC), si l’opérateur appuie, sur le pupitre decommande de la machine, sur une touche de sélection d’axe d’avance etde sens, l’outil se déplace d’un pas le long de l’axe sélectionné et dans lesens choisi. La...

  • Page 416

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL397En mode manivelle, l’outil peut être déplacé minutieusement en tournantle générateur d’impulsions manuel sur le pupitre de commande de lamachine. Sélectionner l’axe suivant lequel l’outil doit être déplacé à l’aidedu sélecteu...

  • Page 417

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01398Le paramètre JHD (bit 0 du nº 7100) active ou désactive le générateurd’impulsions manuel en mode manuel JOG.Lorsque le paramètre JHD (bit 0 du nº 7100) est à 1, l’avance parmanivelle manuelle et l’avance incrémentielle sont toutes ...

  • Page 418

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL399Il est possible de paramétrer un générateur d’impulsions manuel pourjusqu’à deux axes. Ces deux axes peuvent être déplacés simultanément.AVERTISSEMENTUne rotation rapide de la manivelle avec un grand facteurde multiplication, tel que ...

  • Page 419

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01400En activant ou désactivant la touche du mode manuel absolu située sur lepupitre de commande de l’opérateur, ce dernier peut déterminer si ladistance sur laquelle l’outil a été déplacé manuellement sera ajoutée auxcoordonnées. Lorsqu...

  • Page 420

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL401Voici, à l’aide d’un exemple, une description de la relation entre uneopération manuelle et les coordonnées lorsque la touche de mode manuelabsolu se trouve sur ON ou OFF.G01G90X200,0Z150,0X100,0Z100,0F010X300,0Z200,0;(1);(2);(3)Les figure...

  • Page 421

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01402Coordonnées lorsque le bouton de suspension de l’avance est actionnétandis que le bloc (2) est exécuté, le fonctionnement manuel (axe Y +75,0)est effectué, l’unité de commande est réinitialisée avec le boutonREINITIALISATION et le blo...

  • Page 422

    UTILISATIONB--63834FR/013. FONCTIONNEMENT MANUEL403Lorsque le commutateur est sur ON (Marche) pendant lacompensation du rayon du nez de l’outilLe fonctionnement de la machine en automatique après une interventionmanuelle avec le commutateur sur ON pendant l’exécution d’unprogramme de comm...

  • Page 423

    UTILISATION3. FONCTIONNEMENT MANUELB--63834FR/01404Fonctionnement manuel pendant un usinage d’angleVoici un exemple de fonctionnement manuel exécuté pendant un usinaged’angle. VA2’,VB1’ et VB2’ sont des vecteurs déplacés en parallèle avecVA2,VB1 et VB2 de la valeur du mouvement en ...

  • Page 424

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE4054 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUELe fonctionnement programmé d’une machine--outil à commandenumérique est appelé fonctionnement automatique.Ce chapitre explique les types suivants de fonctionnement automatique :SFONCTIONNEMENT EN MODE MEMOI...

  • Page 425

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01406Les programmes sont enregistrés à l’avance dans la mémoire. Après avoirsélectionné un de ces programmes et actionné l’interrupteur de départcycle sur le pupitre de l’opérateur de la machine, le fonctionnementautomatique démar...

  • Page 426

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE407Si l’opérateur effectue une réinitialisation au cours dumouvement, le mouvement décélère puis s’arrête.Après avoir démarré le mode mémoire, les étapes suivantes sontexécutées:(1) Une commande d’un bloc est lue depuis le pr...

  • Page 427

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01408Le fonctionnement automatique peut être arrêté et le système peut être misen état de réinitialisation à l’aide de la touche RESETdu pupitre MDI oud’un signal de réinitialisation externe. Si l’opérateur effectue uneréinitiali...

  • Page 428

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE409En mode MDI, un programme constitué de 10 lignes peut être créé dansle même format que les programmes standard et être exécuté à partir dupanneau MDI.Le fonctionnement en MDI est utilisé pour faire des tests simples.La procédure s...

  • Page 429

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01410porte--outil, située sur le pupitre de commande de la machine.) Aprèsl’exécutiondelafinduprogramme(M02, M30)ouER(%), celui--ciestautomatiquement effacé et l’opération est terminée.La commande M99 renvoie le contrôle au début dupr...

  • Page 430

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE411DEn mode MEMOIRE, si le mode mémoire est actif.DEn mode EDITsi une toute édition est en cours.DUne édition en arrière--plan a lieu.DSiO et DELETEsont actionnées.DAprès réinitialisation lorsque le bit 7 (MCL) du paramètre nº 3203 est...

  • Page 431

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01412Cette fonction spécifie le nº de séquence ou de bloc du bloc à redémarrerquand un outil se brise ou quand l’usinage doit être redémarré après unjour d’arrêt, puis redémarre l’usinage à partir de ce bloc. Elle peut aussiêtr...

  • Page 432

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE413Procédure de redémarrage d’un programme en spécifiant un numéro de séquence1 Rétractez l’outil et remplacez--le par un outil neuf. Si nécessaire,modifiez la correction. (Passez à l’étape 2.)1 Lors de la mise sous tension ou lo...

  • Page 433

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/014145 La recherche du numéro de séquence commence et l’écran deredémarrage du programme s’affiche.REPRISE PROGRAMMEDESTINATIONX 57. 096Z 56. 943DISTANCE A PARCOURIR1 X 1. 4592 Z 7 320M1 2121212121 ************************T **************...

  • Page 434

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE415Procédure de redémarrage du programme en spécifiant un numéro de bloc1 Rétractez l’outil et remplacez--le par un outil neuf. Si nécessaire,modifiez la correction. (Passez à l’étape 2.)1 Lorsdelamisesoustensionoulorsdurelâchement...

  • Page 435

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01416Les coordonnées et la valeur du déplacement pour redémarrage duprogramme peuvent être affichées pour quatre axes maximum.(L’écran de redémarrage du programme affiche seulement lesdonnées des axes commandés par la CNC).M : Les quat...

  • Page 436

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE417< Exemple 2 >Programme CNCNombre de blocsO 0001 ;G90 G92 X0 Y0 Z0 ;G90 G00 Z100. ;G81 X100. Y0. Z--120. R--80. F50. ;#1 =#1+1;#2 =#2+1;#3 =#3+1;G00X0Z0;M30 ;123444456Les instructions macro ne sont pas comptées comme bloc.Le numéro de...

  • Page 437

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01418Si le mode bloc simple se trouve sur ON pendant un déplacement vers laposition de redémarrage, l’opération s’arrête chaque fois que l’outiltermine un mouvement le long d’un axe. Lorsque l’opération s’arrête enmode bloc par ...

  • Page 438

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE419AVERTISSEMENTEn règle générale, l’outil ne peut pas être ramené à uneposition correcte dans les conditions suivantes.Soyez très prudent dans les cas suivants vu qu’aucun d’euxn’enclenche d’alarme :SUne opération manuelle a ...

  • Page 439

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01420La fonction planification permet à l’opérateur de sélectionner des fichiers(programmes) enregistrés sur disquette dans un dispositif E/S externe(handy file, disquette ou carte FA) et de déterminer l’ordre d’exécutionet le nombre ...

  • Page 440

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE421REPERTOIRE FICHIERSO0001 N00000MEM **** *** ***19 : 14 : 47PRGRM(OPRT)SELECTION ACTU : PROGRAMMENO. NOM DU FICHIER(METRE) VOL0000 PLANIFICATION0001 PARAMETRES58.50002 TOUS PROGRAMMES11.00003 O00011.90004 O00021.90005 O00101.90006 O00201.9000...

  • Page 441

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01422F0007 N00000RMT **** *** ***13 : 27 : 54REPERTOIRE FICHIERSSELECTION ACTU:O0040PRGRM(OPRT)SCHDULEcran Nº 3DIR1 Affichez la liste de fichiers enregistrés dans la disquette. La procédured’affichage et la même que les étapes 1 et 2 de l...

  • Page 442

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE4235 Actionnez le commutateur REMOTEdu pupitre de commande de lamachine pour passer en mode RMTpuis actionnez le commutateur dedémarrage. Les fichiers sont exécutés dans l’ordre spécifié.Lorsqu’un fichier est en cours d’exécution, l...

  • Page 443

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01424Au cours de l’exécution du fichier, l’affichage du répertoire de la disquettede l’édition en mode de fond ne peut pas être référencé.Pour reprendre le fonctionnement automatique après sa suspension pourune opération planifiée...

  • Page 444

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE425La fonction d’appel de sous--programme est conçue pour appeler etexécuter des fichiers de sous--programmes stockés dans un dispositifd’entrée/sortie externe (handy file, DISQUETTE, carte FA) pendant lefonctionnement en mode mémoire....

  • Page 445

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01426REMARQUE1 Lorsque M198 dans le programme du fichier sauvegardésur une disquette est exécuté, une alarme P/S (nº 210) sedéclenche. Lorsqu’un programme dans la mémoire de laCNC a été appelé et que M198 a été exécuté pendantl’e...

  • Page 446

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE427Les mouvements commandés par la manivelle manuelle peuventchevaucher des mouvements effectués en mode automatique.ZXProfondeur d’usinageprogramméeProfondeur decoupe au momentde l’interruptionpar manivellePosition de l’outil aprèsl...

  • Page 447

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01428Le tableau suivant indique le rapport avec d’autres fonctions et lemouvement par interruption manuelle.AffichageRapportVerrouillage de la machineLe verrouillage de la machine est activé. L’outil ne se dé-place pas même lorsque ce sign...

  • Page 448

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE429(c) RELATIVE :Position dans le système de coordonnées relativesCes valeurs n’ont pas d’effet sur la distance de déplacement spécifiéepar interruption manuelle.(d) DISTANCE TO GO :La distance de déplacement restante dans le bloc act...

  • Page 449

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01430Pendant le fonctionnement automatique, la fonction d’image miroir peutêtre utilisée pour tout déplacement suivant un axe. Pour utiliser cettefonction, mettre le sélecteur d’image miroir sur ON sur le pupitre decommande de la machine ...

  • Page 450

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE4312--4 Déplacez le curseur à la position de définition de l’image miroir,ensuite, mettre l’axe désiré à 1.3 Passez en mode de fonctionnement automatique (mode mémoire oumode MDI), puis actionnez le bouton de démarrage de cycle pour...

  • Page 451

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01432Lorsque le mouvement de l’outil le long d’un axe s’arrête par suspensionde l’avance au cours d’une opération automatique, de sorte quel’intervention manuelle puisse servir pour remplacer la buse : Lorsque lefonctionnement autom...

  • Page 452

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE433N1N2N1 Point AN2N1 Point AN2Point BN1 Point AN2Point B1. Le bloc N1 taille une pièceOutilPoint initial du bloc2. Le fait d’appuyer sur la touche de suspension d’avanceau milieu du bloc N1 (point A) stoppe l’outil.3. Le mouvement de l...

  • Page 453

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01434En activant une opération automatique en mode DNC (RMT), il estpossible d’effectuer un usinage (commande numérique en direct) à partird’un programme lu par l’intermédiaire de l’interface lecteur/perforateur.Vous pouvez sélection...

  • Page 454

    UTILISATIONB--63834FR/014. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE435PROGRAMMEN020 X100.0 (DNC-PROG) ;N030 X90.0 ;N040 X80.0 ;N050 X70.0 ;N060 X60.0 ;N070 X50.0 ;N080 X40.0 ;N090 X30.0 ;N100 X20.0 ;N110 X10.0 ;N120 X0.0 ;N130 Z100.0 ;N140 Z90.0 ;N150 Z80.0 ;N160 Z70.0 ;N170 Z60.0 ;+N180 Z50.0 ;N190 Z40.0 ;N20...

  • Page 455

    UTILISATION4. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEB--63834FR/01436Pendant l’opération DNC, le programme principal ne peut pas spécifierde cycles fixes répétitifs multiples (G70 à G78).NºAlarmeMessageDescription086SIGNAL DR ABSENTLors de l’entrée de données par l’inter-médiaire de l’interfa...

  • Page 456

    UTILISATIONB--63834FR/015. TEST DE FONCTIONNEMENT4375 TEST DE FONCTIONNEMENTLes fonctions suivantes permettent de vérifier, avant l’usinage réel, si lamachine fonctionne de la manière spécifiée par le programme créé.1. Verrouillage machine et des fonctions auxiliaires2. Correction de vit...

  • Page 457

    UTILISATION5. TEST DE FONCTIONNEMENTB--63834FR/01438Pour afficher la modification à la position sans déplacement de l’outil,utiliser le verrouillage machine.Il existe deux types de verrouillage machine : le verrouillage machine tousaxes qui arrête le déplacement suivant tous les axes et le ...

  • Page 458

    UTILISATIONB--63834FR/015. TEST DE FONCTIONNEMENT439Les commandes M, S et T sont exécutées dans l’état de verrouillage dela machine.Lorsque une commande G27, G28, ou G30 est déclenchée en état deverrouillage machine, la commande est acceptée mais l’outil ne sedéplace pas vers la posit...

  • Page 459

    UTILISATION5. TEST DE FONCTIONNEMENTB--63834FR/01440Une vitesse d’avance programmée peut être diminuée ou augmentée dupourcentage (%) sélectionné à l’aide du bouton gradué de correction.Cette caractéristique est utilisée pour contrôler un programme.Par exemple, lorsqu’une vitesse...

  • Page 460

    UTILISATIONB--63834FR/015. TEST DE FONCTIONNEMENT441Quatre valeurs de correction (F0, 25%, 50% et 100%) peuvent êtreappliquées à la vitesse de déplacement rapide. F0 est défini par unparamètre (nº 1421).Vitesse de déplacementtransversal rapide 10m/mnCorrection50%5m/mnFig. 5.3 Correction d...

  • Page 461

    UTILISATION5. TEST DE FONCTIONNEMENTB--63834FR/01442L’outil se déplace à une avance spécifiée par un paramètre, quelle que soitcelledéfinieparleprogramme.Cettefonctionsertàvérifierlesmouvementsde l’outil à la condition que la pièce ne soit pas installée sur la machine.OutilMandrinF...

  • Page 462

    UTILISATIONB--63834FR/015. TEST DE FONCTIONNEMENT443Pour sélectionner le mode bloc par bloc, l’opérateur appuie sur la touchebloc par bloc. Lorsque l’opérateur actionne la touche de départ cycle enmode bloc par bloc, l’outil s’arrête après l’exécution d’un bloc dans leprogramme...

  • Page 463

    UTILISATION5. TEST DE FONCTIONNEMENTB--63834FR/01444Si G28 à G30 ont été spécifiés, la fonction bloc par bloc s’active au pointintermédiaire.Dans un cycle fixe, les points d’arrêt du bloc sont les suivants.lG90(Cycle de tournage extérieur/intérieur)1234S1234SCycle d’usinage droitCy...

  • Page 464

    UTILISATIONB--63834FR/015. TEST DE FONCTIONNEMENT445lG73(Cycle d’usinage en boucle fermée)Transversal rapideAvance d’usinageS : Arrêt de bloc uniqueLa trajectoirede l’outil 1 à 6est supposéecomme étantun cycle. A lafin de 10, unarrêt est effec-tué.lG74(Cycle de tronçonnage de la sur...

  • Page 465

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION4466 FONCTIONS DE SECURITEPour stopper immédiatement la machine en cas d’urgence, appuyez surle bouton--poussoir d’Arrêt d’urgence. Pour empêcher que la buse nedépasse les extrémités de la course, le contrôle de course excessive et leco...

  • Page 466

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION447Si vous appuyez sur la touche d’arrêt d’urgence située sur le pupitre de lamachine, la machine s’arrête immédiatement.ARRET D’URGENCERougeFig. 6.1 ARRET--URGENCECe bouton est verrouillé lorsqu’il est actionné. Bien qu’il varie d...

  • Page 467

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION448Lorsque l’outil tente de se déplacer au--delà de la fin de course définie parle détecteur de fin de course de machine--outil, l’outil décélère ets’immobilise sur réaction de ce détecteur et la mention OVER TRAVEL(course excessive) ...

  • Page 468

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION449Les zones où l’outil ne peut pas entrer peuvent être spécifiées avec le butéefin de course 1, la butée fin de course 2 et la butée fin de course 3, toutestrois en mémoire.: Zone interdite à l’outilLimite des butées de fin de course ...

  • Page 469

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION450G 22X_Z_I_K_;A(X,Z)X>I,Z>KX--I>ζZ--K>ζB(I,K)ζ est la distance de déplacement de l’outil en 8 ms.Cela représente au moins 2000 incréments lorsque lavitesse d’avance est de 15m/mn.Fig. 6.3 (b) Création ou modification de la z...

  • Page 470

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION451Le réglage de paramètre ou la valeur programmée (X, Z, I et K) dépendde la partie de l’outil ou du support d’outil faisant l’objet d’unevérification de pénétration dans la zone interdite.Confirmer la position de contrôle (la parti...

  • Page 471

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION452Lorsque G23 a été commuté sur G22 dans la zone interdite, le résultatsuivant apparaît :(1) Lorsque la zone interdite se trouve à l’intérieur, une alarme est émiseau mouvement suivant.(2) Lorsque la zone interdite se trouve à l’extér...

  • Page 472

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION453La fonction de barrière de mandrin--contre--poupée permet d’empêchertout endommagement de la machine en contrôlant si la pointe de l’outilentre en collision avec le mandrin ou la contre--poupée.Déterminer une zone dans laquelle l’outi...

  • Page 473

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION454Ecran de paramétrage de la barrière de contre--poupée/L =100.000D =200.000L1=50.000D1=100.000L2=50.000D2=50.000D3=30.000TZ=100.000BARRIER (TAILSTOCK)O0000 N00000>_MDI **** *** ***14:46:09[ INPUT ][ +INPUT ][SET][][]ACTUALPOSITION (ABSOLUTE)...

  • Page 474

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION455PRECAUTIONRéglez sur le mode G23 avant de tenter de spécifier lesformes du mandrin et de la contre--poupée.1 Ramener l’outil à la position de référence suivant les axes X et Z.La fonction de barrière de mandrin--contre--poupée est uniqu...

  • Page 475

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION456DMandrin de serrage de laface extérieure de l’outilDMandrin de serrage de laface intérieure de l’outilWL1LW1CZAXCXZWL1LW1AXCXZCZOrigine dusystème decoordonnéesde pièceRemarque) Les zones hachurées indiquent des zones d’entrée interdi...

  • Page 476

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION457Tableau 1 UnitésSystèmeUnité des donnéesValeurs permisesSystèmeincrémentielIS- -AIS- -BValeurs permisesEntrée métrique0,001 mm0,0001 mm--99999999 à +99999999Saisie en pouces0,0001 pouce0,00001 pouce--99999999 à +99999999L, L1, W, W1 :D...

  • Page 477

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION458TZ :Spécifie la coordonnée Z de la position du mandrin, point B, dans lesystème de coordonnées de pièce. Ces coordonnées ne sont pas lesmême que celles du système de coordonnées de la machine. Le tableau3 énumère les unités utilisées...

  • Page 478

    B--63834FR/016. FONCTIONS DE SECURITEUTILISATION459Si l’outil pénètre dans la zone d’inhibition d’entrée et qu’une alarme estémise, commutez sur le mode manuel, rapatriez l’outil manuellementpuis réinitialisez le système pour supprimer l’alarme. En mode manuel,l’outil peut se ...

  • Page 479

    6. FONCTIONS DE SECURITEB--63834FR/01UTILISATION460NºalarmeMessageDescription502COURSE EXCE-DENTAIRE : +XL’outil a pénétré dans la zone d’inhibition d’en-trée pendant un mouvement dans le sens po-sitif le long de l’axe X.COURSE EXCE-DENTAIRE : +ZL’outil a pénétré dans la zone d...

  • Page 480

    UTILISATIONB--63834FR/017. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTIC4617 FONCTIONS D’ALARME ET D’AUTO--DIAGNOSTICLorsqu’une alarme se produit, la page d’alarme correspondante s’affichepour indiquer la cause de l’alarme. Les causes des alarmes sont classéesau moyen de numéros d’a...

  • Page 481

    UTILISATION7. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTICB--63834FR/01462Lorsqu’une alarme se déclenche, l’écran d’alarme apparaît.ALARMMESSAGE D’ ALARMEMDI**** *** ***18 : 52 : 050000 00000100PROTECTION ECRITURE PARAMETRE510DEPASSEMENT FIN DE COURSE:+X417ALARME SERVO : PARAM DGTL AXE ...

  • Page 482

    UTILISATIONB--63834FR/017. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTIC463Des codes d’erreur et des messages indiquent la cause d’une alarme. Pouracquitter une alarme, éliminez sa cause et appuyez la touche deréinitialisation.Les codes d’erreur sont classés comme suit :Nº 000 à 255: Ala...

  • Page 483

    UTILISATION7. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTICB--63834FR/01464Jusqu’à 25 des alarmes CNC les plus récentes sont enregistrées etaffichées sur l’écran.L’historique des alarmes est affichée comme suit :Procédure d’affichage historique des alarmes1 Actionnez la touche de fon...

  • Page 484

    UTILISATIONB--63834FR/017. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTIC465Le système semble parfois être à l’arrêt bien qu’aucune alarme ne se soitproduite. Dans ce cas, le système peut être en train d’exécuter untraitement. L’opérateur peut vérifier l’état du système en faisa...

  • Page 485

    UTILISATION7. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTICB--63834FR/01466Les numéros de diagnostic 000 à 015 indiquent les états lorsquel’opérateur spécifie une commande qui ne semble pas être en coursd’exécution. Le tableau ci--dessous énumère les états internes lorsque 1s’affich...

  • Page 486

    UTILISATIONB--63834FR/017. FONCTIONS D’ALARME ETD’AUTO--DIAGNOSTIC467Le tableau ci--après contient les signaux et les états activés lorsque chaquecaractéristique de données de diagnostic est 1. Chaque combinaison devaleurs de données de diagnostic indique un seul état.02002102202302402...

  • Page 487

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION4688 ENTREE/SORTIE DE DONNEESLes données de la CN sont transférées entre la CN et un dispositifd’entrée/sortie externe tel qu’un Handy file.Il est possible de transférer dans la CNC des informations provenant d’unecarte mémoire, et de le...

  • Page 488

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION469Le Handy File Fanuc utilise des disquettes comme support d’entrée sortiesur les dispositifs externes d’entrée/sortie.Dans le présent manuel, il est généralement fait référence à un supportd’entrée/sortie en tant que disquette (flop...

  • Page 489

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION470La disquette est fournie avec le commutateur de protection contrel’écriture. Mettez le commutateur de protection en état écriture.Ensuite, démarrez l’opération de sortie.(2) Ecriture activée (lecture,écriture et effacement sontpossible...

  • Page 490

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION471Lorsque le programme est entré à partir d’une disquette, recherchez lefichier à entrer en premier.Dans ce but, procédez comme suit:Fichier 1Recherche du fichier nFichier nBlankFichier 2Fichier 3Procédure de recherche de fichiers1 Actionnez...

  • Page 491

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION472NºDescription86Le signal prêt (DR) d’une unité d’entrée/sortie est inactif.Une alarme n’est pas immédiatement signalée dans la CNCmême si elle se produit pendant la recherche de l’en-tête(parce qu’un fichier n’est pas trouvé,...

  • Page 492

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION473Les fichiers mémorisés sur une disquette peuvent être effacés fichierpar fichier selon les besoins.Procédure d’élimination de fichier1 Insérez la disquette dans l’unité d’entrée/sortie de sorte qu’elle soitprête à l’écriture...

  • Page 493

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION474Ce chapitre décrit la façon de charger un programme dans la CNC à partird’une disquette ou d’une bande CN.Procédure d’entrée d’un programme1 Assurez--vous que le dispositif d’entrée est prêt à la lecture.2 Actionnez le commutate...

  • Page 494

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION475-Si l’opérateur a entré un programme sans en indiquer le numéro.SLe numéro O du programme sur la bande CN est affecté auprogramme. Si le programme n’a aucun numéro O, le numéro N dupremier bloc est affecté au programme.SLorsque le pro...

  • Page 495

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION476SUne entrée additionnelle n’est possible que lorsqu’un programme a étédéjà enregistré.Si vous essayez d’enregistrer un programme portant le même numéroqu’un programme déjà enregistré, l’alarme P/S 073 est émise et leprogramm...

  • Page 496

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION477Un programme enregistré dans la mémoire de l’unité CNC est enregistrésur une disquette ou une bande CN.Procédure de sortie d’un programme1 Assurez--vous que le dispositif de sortie est prêt à fonctionner.2 Pour sortir sur une bande CN,...

  • Page 497

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION478La recherche d’en--tête par nº de fichier est nécessaire lorsqu’une sortiede fichier de la CNC vers la disquette est de nouveau entrée dans lamémoire CNC ou comparée au contenu de celle--ci. Par conséquent,inscrivez le nº de fichier a...

  • Page 498

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION479Les données de correction sont chargées dans la mémoire de la CNC àpartir d’une disquette ou d’une bande. Le format d’entrée est le même quepour la sortie des valeurs de correction. Voir la Section III--8.5.2.Lorsqu’une valeur de co...

  • Page 499

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION480Toutes les données de correction sont sorties avec un format de sortiedepuis la mémoire de la CNC sur une disquette ou une bande CN.Procédure de sortie des données de correction1 Assurez--vous que le dispositif de sortie est prêt à fonction...

  • Page 500

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION481Les paramètres et les données de compensation d’erreur de pas sont entréset sortis, respectivement, à partir de différents écrans. Ce chapitre indiquela procédure pour les charger.Les paramètres sont chargés dans la mémoire de la CNC ...

  • Page 501

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION48215 Remettez la CN sous tension.16 Relâchez le bouton d’ARRET D’URGENCE sur le pupitre decommande de la machine.Tous les paramètres sont sortis, vers une disquette ou une bande, dans leformat défini de la mémoire de la CNC sur une disquett...

  • Page 502

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION483Lorsque la fonction d’affichage du répertoire de la disquette est activée,le nom du fichier de sortie est PARAMETER.Une fois que tous les paramètres ont été sortis, le fichier de sortie estappelé ALL PARAMETERS. Une fois que seuls les par...

  • Page 503

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION48416 Relâchez le bouton d’ARRET D’URGENCE sur le pupitre decommande de la machine.Les paramètres 3620 à 3624 et les valeurs de compensation des erreursde pas doivent être correctement définis pour que la compensations’applique correcteme...

  • Page 504

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION485La valeur d’une variable commune de macro personnalisée (#500 à #999)est chargée dans la mémoire de la CNC à partir d’une disquette ou d’unebande NC. Le même format sert pour l’entrée et la sortie des variablescommunes de macro per...

  • Page 505

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION486Les valeurs des variables communes (#500 à #999) mémorisées dans lamémoire de la CNC peuvent être sorties dans le format défini vers unedisquette ou une bande papier.Procédure de sortie d’un variable commune de macro personnalisée1 Assu...

  • Page 506

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION487Sur l’écran d’affichage du répertoire de la disquette, vous pouvez afficherle répertoire des fichiers Handy File FANUC, Floppy Cassette FANUCou carte FA FANUC. En plus, vous pouvez charger, sortir et effacer cesfichiers.O0001 N00000(METRE)...

  • Page 507

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION488Affichage du répertoires des fichiers de la disquetteUtilisez la procédure suivante pour afficher le répertoire desfichiers sauvegardés sur une disquette :1 Appuyez sur la touche EDIT située sur le pupitre machine.2 Appuyez sur la touche de ...

  • Page 508

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION489Utilisez la procédure suivante pour afficher un répertoire desfichiers en commençant par un numéro de fichier déterminé :1 Appuyez sur la touche EDIT située sur le pupitre de commande de lamachine.2 Appuyez sur la touche de fonction PROG.3...

  • Page 509

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION490NO: Affiche le numéro de fichierFILE NAME : Affiche le nom de fichier.(METER): Convertit et imprime la taille du fichier enlongueur de bande de papier. Vous pouvez égalementproduire H (FEET)I en réglant l’INPUT UNIT surINCH des données de r...

  • Page 510

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION491Le contenu du fichier spécifié par son numéro est lu dans la mémoire dela NC.Procédure de lecture des fichiers1 Appuyez sur l’interrupteur EDIT sur le pupitre de commande de lamachine.2 Appuyez sur la touche de fonction PROG.3 Appuyez sur ...

  • Page 511

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION492Tout programme dans la mémoire de l’unité CNC peut être sorti surdisquette comme un fichier.Procédure de sortie des programmes1 Appuyez sur l’interrupteur EDIT sur le pupitre de commande de lamachine.2 Appuyez sur la touche de fonction PR...

  • Page 512

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION493Le fichier portant le numéro de fichier spécifié est effacé.Procédure d’effacement des fichiers1 Appuyez sur l’interrupteur EDIT sur le pupitre de commande de lamachine.2 Appuyez sur la touche de fonction PROG.3 Appuyez sur la touche pro...

  • Page 513

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION494Si [F SET]ou [O SET]est actionnée sans introduction préalable denuméro de fichier et de numéro de programme, le numéro de fichier oude programme affiché est vierge. Si vous entrez 0 comme numéro defichier ou numéro de programme, 1 s’aff...

  • Page 514

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION495Les programmes CNC stockés en mémoire peuvent être groupés selonleur nom, permettant ainsi la sortie de programmes CNC en unités degroupe. La Chapitre III--11.3.3 explique l’affichage d’une liste deprogrammes pour un groupe spécifié.Pr...

  • Page 515

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION496Pour entrer/sortir un type particulier de données, il faut habituellementsélectionner l’écran correspondant. L’écran des paramètres par exemplesert à entrer des paramètres depuis ou sortir des paramètres vers uneunité d’entrée/sor...

  • Page 516

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION497Les paramètres correspondant aux entrées/sorties peuvent être définis surl’écran ALL IO. Les paramètres peuvent être définis indépendamment dumode.Définition des paramètres correspondant aux entrées/sorties1 Appuyez sur la touche de...

  • Page 517

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION498Un programme peut être entré et sorti à l’aide de l’écran ALL IO.Pour entrer un programme à partir d’une cassette ou d’une carte,l’utilisateur doit indiquer le fichier d’entrée contenant le programme(recherche de fichier).Recher...

  • Page 518

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION499Si un fichier existe sur une cassette ou sur une carte, l’indication de N0ou de N1 a le même effet. Si N1 est spécifié alors qu’il n’y a pas de fichierni sur la cassette ni sur la carte, une alarme se déclenche pour indiquer quele premi...

  • Page 519

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION5005 Appuyez sur la touche programmable [READ], puis sur [EXEC].Le programme correspondant au numéro défini à l’étape 4 est lu.Pour annuler l’entrée, actionner la touche programmable [CAN].Pour arrêter l’entrée avant sa fin, actionner l...

  • Page 520

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION501Effacement de fichiers1 Appuyez sur la touche programmable [PRGRM] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitre III--8.10.1.2 Sélectionnez le mode EDIT. Un répertoire des programmes s’affiche.3 Actionnez la touche programmable [(OPRT)]. L’écra...

  • Page 521

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION502La lecture et l’enregistrement des paramètres peuvent s’effectuer enutilisant l’écran ALL IO.Entrée des paramètres1 Appuyez sur la touche programmable [PARAM] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitre III--8.10.1.2 Sélectionnez le mode ...

  • Page 522

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION503Sortie des paramètres1 Appuyez sur la touche programmable [PARAM] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitre III--8.10.1.2 Sélectionnez le mode EDIT.3 Actionnez la touche programmable [(OPRT)]. L’écran et les touchesprogrammables changent comm...

  • Page 523

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION504La lecture et l’enregistrement des données de correction peuvent se faireau moyen de l’écran ALL IO.Entrée des données de correction1 Appuyez sur la touche programmable [OFFSET] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitre III--8.10.1.2 Séle...

  • Page 524

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION505Sortie des données de correction1 Appuyez sur la touche programmable [OFFSET] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitre III--8.10.1.2 Sélectionnez le mode EDIT.3 Actionnez la touche programmable [(OPRT)]. L’écran et les touchesprogrammables c...

  • Page 525

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION506Les variables communes de macros personnalisées peuvent êtreenregistrées en utilisant l’écran ALL IO.Sortie de variables communes des macros personnalisées1 Appuyez sur la touche programmable [MACRO] de l’écran ALL IO,décrit au Chapitr...

  • Page 526

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION507L’écran ALL IO permet de visualiser les répertoires des disquettes et delire et enregistrer les fichiers correspondants.Affichage d’un répertoire de fichiers1 Appuyez sur la touche programmable située à l’extrême droite(touche de menu...

  • Page 527

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION5087 Appuyez sur la touche programmable [EXEC]. Un répertoires’affiche, le fichier spécifié se trouvant tout en haut.Pour afficher lesfichiers qui le suivent dans le répertoire, il suffit d’appuyer sur latouche de changement de page.READ/PUN...

  • Page 528

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION509Entrée d’un fichier1 Appuyez sur la touche programmable située à l’extrême droite(touche de menu suivant) sur l’écran ALL IO, décrite au ChapitreIII--8.10.12 Actionnez la touche programmable [FLOPPY].3 Sélectionnez le mode EDIT. L’...

  • Page 529

    8.ENTREE/SORTIEDEDONNEESB--63834FR/01UTILISATION510Sortie d’un programme1 Appuyez sur la touche programmable située à l’extrême droite(touche de menu suivant) sur l’écran ALL IO, décrite au ChapitreIII--8.10.12 Actionnez la touche programmable [FLOPPY].3 Sélectionnez le mode EDIT. L...

  • Page 530

    B--63834FR/018.ENTREE/SORTIEDEDONNEESUTILISATION511Effacement d’un fichier1 Appuyez sur la touche programmable située à l’extrême droite(touche de menu suivant) sur l’écran ALL IO, décrite au ChapitreIII--8.10.12 Actionnez la touche programmable [FLOPPY].3 Sélectionnez le mode EDIT. L...

  • Page 531

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION5129 EDITION DE PROGRAMMESCe chapitre explique comment éditer des programmes enregistrés dans laCNC.L’édition comprend l’insertion, la modification, la suppression et leremplacement de mots. L’édition permet aussi l’effacement d’unprog...

  • Page 532

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION513Cette section décrit la procédure d’insertion, de modification etd’effacement d’un mot dans un programme mémorisé.Procédure pour l’insertion, la modification et l’effacement d’un mot1 Sélectionnez le mode EDIT.2 Appuyez sur la t...

  • Page 533

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION514Vous pouvez recherchez un mot en déplaçant simplement le curseur àtravers le texte (exploration), par recherche de mot ou d’adresse.Procédure de balayage de programme1 Actionnez la touche de curseurLe curseur se déplace vers l’avant mot ...

  • Page 534

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION515Procédure pour rechercher un motExemple : recherche de S12PROGRAMMEO0050 N01234O0050 ;X100.0 Z1250.0 ;S12 ;N56789 M03 ;M02 ;%N01234Recherche/exploration de nº1234 en cours.Recherche deS12.1 Entrez l’adresseS .2 Entrez12 .⋅ S12 ne peut pas ...

  • Page 535

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION516Le curseur peut être positionné au début d’un programme. Cette fonctions’appelle pointer le début d’un programme. Ce chapitre décrit les troisméthodes pour pointer le début d’un programme.Procédure de positionnement du curseur au ...

  • Page 536

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION517Procédure d’insertion d’un mot1 Recherchez le mot situé immédiatement avant l’emplacementd’insertion du mot.2 Entrez une adresse à insérer.3 Entrez les données.4 Appuyez sur la touche INSERT.Exemple d’insertion de T151 Recherchez ...

  • Page 537

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION518Procédure de modification d’un mot1 Recherchez le mot à modifier.2 Entrez une adresse à insérer.3 Entrez les données.4 Appuyez sur la touche ALTER.Exemple : remplacer T15 par M151 Recherchez ou balayez T15.ProgrammeO0050 N01234O0050 ;N0123...

  • Page 538

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION519Procédure d’effacement d’un mot1 Recherchez le mot à effacer.2 Appuyez sur la touche DELETE.Exemple d’effacement de X100,01 Recherchez ou balayez X100,0.ProgrammeO0050 N01234O0050 ;N01234S12 ;N56789 M03 ;M02 ;%X100.0Z1250.0 M15 ;Recherche...

  • Page 539

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION520Un ou plusieurs blocs peuvent être effacés dans un programme.La procédure indiquée ci-dessous permet d’effacer un bloc jusqu’au codeEOB ; le curseur avance jusqu’à l’adresse du mot suivant.Procédure d’effacement d’un bloc1 Reche...

  • Page 540

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION521Les blocs compris entre le mot actuellement visualisé et le numéro deséquence spécifié peuvent être effacés.Procédure d’effacement de plusieurs blocs1 Recherchez un mot dans le premier bloc d’une série à effacer.2 Composez l’adres...

  • Page 541

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION522Lorsqu’une mémoire contient plusieurs programmes, une recherche deprogramme peut être exécutée.Il existe pour cela trois méthodes.Procédure de recherche d’un numéro de programme1 Sélectionnez le mode EDITou MEMORY.2 Appuyez sur la tou...

  • Page 542

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION523L’opération recherche d’un numéro de séquence est généralement utiliséepour rechercher un numéro de séquence au milieu d’un programme defaçon à pouvoir redémarrer l’usinage à cet endroit.Exemple) Recherche du numéro de séque...

  • Page 543

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION524Les blocs qui sont sautés n’affectent pas la CNC. Cela signifie que lesdonnées des blocs sautés tels que les coordonnées ainsi que les codes M,S et T ne modifient pas les coordonnées CNC, ni les valeurs modales.Par conséquent, vérifiez q...

  • Page 544

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION525Les programmes enregistrés en mémoire peuvent être effacés, soit un parun, soit tous en même temps. Il est aussi possible d’effacer plusieursprogrammes en spécifiant une plage.Un programme enregistré en mémoire peut être effacé.Procé...

  • Page 545

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION526Les programmes compris dans une plage définie sont effacés.Procédure d’effacement de plusieurs programmes en spécifiant une plage1 Sélectionnez le mode EDIT.2 Appuyez sur la touche PROGpour visualiser l’écran des programmes.3 Introduise...

  • Page 546

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION527La fonction d’édition étendue des programmes de pièces permetd’exécuter les opérations décrites ci--dessous à l’aide des touchesprogrammables pour les programmes enregistrés en mémoire.Les opérations d’édition suivantes sont di...

  • Page 547

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION528Un nouveau programme peut être créé en copiant un programme.AOxxxxAOxxxxAprès copieAOyyyyCopieAvant copieFig. 9.6.1 Copie d’un programme entierSur la fig. 9.6.1, le programme numéro xxxx est copié dans un programmenouvellement créé qui ...

  • Page 548

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION529Un nouveau programme peut être créé en copiant une partie d’unprogramme.BOxxxxOxxxxAprès copieBOyyyyCopieAvant copieFig. 9.6.2 Copie d’une partie d’un programmeACBACSur la fig. 9.6.2, la partie B du programme ayant le numéro xxxx estco...

  • Page 549

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION530Un nouveau programme peut être créé en déplaçant une partie d’unprogramme.BOxxxxOxxxxAprès copieBOyyyyCopieAvant copieFig. 9.6.3 Déplacement d’une partie d’un programmeACACDans la fig. 9.6.3, la partie B du programme ayant le numéro...

  • Page 550

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION531Un autre programme peut être inséré sur une position arbitraire dans leprogramme actuel.OxxxxAvant fusionBOyyyyFusionFig. 9.6.4 Insertion d’un programme à une position spécifiéeAOxxxxAprès fusionBOyyyyBACCEmplacementde la fusionDans la f...

  • Page 551

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION532La définition d’un point initial de plage d’édition à l’aide de [CRSR∼]peut être modifiée librement jusqu’à ce qu’un point final de plaged’édition soit défini à l’aide de [∼CRSR] ou [∼BTTM].Si le point de départ d’...

  • Page 552

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION533Nº d’alarmeDescription70La mémoire est devenue insuffisante au cours de la copie ou del’insertion d’un programme. La copie ou l’insertion est terminée.101L’alimentation a été interrompue au cours de la copie, du déplace-ment ou de...

  • Page 553

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION534Remplacez un ou plusieurs mots spécifiés.Le remplacement peut s’appliquer à toutes les occurrences ou à uneoccurrence du mot ou de l’adresse indiqués dans le programme.Procédure de remplacement des mots ou adresses1 Exécutez les étape...

  • Page 554

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION535Il est possible de spécifier jusqu’à 15 caractères pour les mots avant etaprès remplacement. (Seize caractères ou plus ne peuvent pas êtrespécifiés.)Les mots avant et après remplacement doivent commencer par uncaractère représentant ...

  • Page 555

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION536Contrairement aux programmes ordinaires, les programmes de macropersonnalisée sont modifiés, insérés ou effacés sur la base d’unitésd’édition.Les mots des macros personnalisées peuvent être tapés sous formeabrégée. On peut insére...

  • Page 556

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION537L’édition d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme estappelée édition en arrière-plan. La méthode d’édition est la même quecelle d’une édition normale (édition en mode prioritaire).Un programme édité en arri...

  • Page 557

    9. EDITION DE PROGRAMMESB--63834FR/01UTILISATION538La fonction de mot de passe (bit 4 (NE9) du paramètre nº 3202) peut êtredésactivée au moyen des paramètres nº 3210 (PASSWD) et nº 3211(KEYWD) pour protéger les numéros de programme O9000 à O9999.Dans cet état, le paramètre NE9 ne peu...

  • Page 558

    B--63834FR/019. EDITION DE PROGRAMMESUTILISATION539L’état bloqué est actif lorsque l’opérateur entre une valeur dans leparamètre PASSWD. Cependant, notez que le paramètre PASSWD nepeut être défini que si l’état de verrouillage n’est pas activé (lorsquePASSWD = 0 ou PASSWD = KEYWD...

  • Page 559

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/0154010 CREATION DE PROGRAMMESLes programmes peuvent être créés au moyen d’une des méthodessuivantes :⋅ Depuis le clavier MDI⋅ PROGRAMMATION EN MODE APPRENTISSAGE (TEACH IN)⋅ PROGRAMMATION CONVERSATIONNELLE AVECFONCTION GRAPHIQUE⋅ DISP...

  • Page 560

    UTILISATIONB--63834FR/0110. CREATION DE PROGRAMMES541Des programmes peuvent être créés en mode EDITà l’aide des fonctionsd’édition de programme décrites au Chapitre III--9.Procéduredecréation deprogrammesàl’aidedu panneau MDI1 Activez le mode EDIT.2 Appuyez sur la touche PROG.3 Act...

  • Page 561

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/01542Des numéros de séquence peuvent être insérés automatiquement danschaque bloc lorsqu’un programme est créé à l’aide du clavier MDI dansle mode EDIT.Définissez l’incrément des numéros de séquence dans le paramètre 3216.Procédu...

  • Page 562

    UTILISATIONB--63834FR/0110. CREATION DE PROGRAMMES5439 Actionnez la touche INSERTLe EOBest enregistré dans la mémoire etles numéros de séquence sont insérés automatiquement. Par exemple,si la valeur initiale de Nest 10et si l’incrément a la valeur 2, N12estinégré et affiché au--dessou...

  • Page 563

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/01544Dans les modes APPRENTISSAGE EN JOGet APPRENTISSAGEAVEC MANIVELLE,une position de la machine suivant les axes X, ZetYobtenue en fonctionnement manuel est stockée en mémoire en tant queposition programme pour créer un programme.Les mots autre...

  • Page 564

    UTILISATIONB--63834FR/0110. CREATION DE PROGRAMMES545O1234 ;N1 G50 X100000 Z200000 ;N2 G00 X14784 Z8736 ;N3 G01 Z103480 F300 ;N4 M02 ;XZP0 (100,0 , 200,0)P1P2 (14,784 , 103,480)(14,784 , 8,736)1 Donnez la valeur 1 (ON) à la définition Nº DE SEQUENCE.(Leparamètre de la valeur incrémentielle (...

  • Page 565

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/0154610 Entrez la position de la machine P2pour les données du troisièmebloc comme suit:G01 INSERTZ INSERTF300INSERTEOBINSERTCette opération enregistre G01 Z103480 F300; dans la mémoire.La fonction insertion automatique du numéro de séquence e...

  • Page 566

    UTILISATIONB--63834FR/0110. CREATION DE PROGRAMMES547Les programmes peuvent être créés bloc après bloc sur l’écranconversationnel affichant le menu de code G. Avec le menu de code G etl’écran conversationnel, les blocs d’un programme peuvent être modifiés,insérés ou effacés.Proc...

  • Page 567

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/015484 Actionner la touche programmable [C.A.P]. Lemenu decode Gsuivant est affiché sur l’écran.Si les touches programmables différentes de celles indiqueées aupoint 2 sont affichées, actionner la touche deretour au menupourvisualiserlestouch...

  • Page 568

    UTILISATIONB--63834FR/0110. CREATION DE PROGRAMMES549Lorsqu’aucune touche n’est appuyée, l’écran stand. dét. est affiché.******* * **O0010 N00000PROGRAMMEGGGGXUZWACFHIKPQRMST:EDIT14 : 41 : 10(OPRT)PRGRMG.MENUBLOCK7 Amener le curseur sur le bloc à modifier sur l’écran de programme. A...

  • Page 569

    UTILISATION10. CREATION DE PROGRAMMESB--63834FR/015501 Amener le curseur sur le bloc à modifier sur l’écran de programmepuis actionner la touche programmable [C.A.P]. Ou encore,actionner d’abord la touche programmable [C.A.P] pour afficherl’écran conversationnel, puis sur les touches pag...

  • Page 570

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES55111 DEFINITION ET VISUALISATION DES DONNEESPour faire fonctionner une machine--outil à commande numérique,diverses données doivent être définies au panneau MDI pour la CNC.L’opérateur peut surveiller la progression des op...

  • Page 571

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01552POSCommutation des écrans au moyen de latouche de fonction POSECRAN DES POSITIONSÉcran position actuelleAffichage de la posi-tion du système decoordonnées pièce⇒ Voir III--11.1.1.Affichage du nombrede pièces et dutemps d...

  • Page 572

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES553Ecran des programmesAffichage ducontenu du pro-gramme⇒ Voir III--11.2.1.Affichage du blocen cours et desdonnées modales⇒ Voir III--11.2.2.PRGRMCHECKCURRNTNEXT(OPRT)PROGCommutation des écrans à l’aide de la touche defonc...

  • Page 573

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01554Ecran d’édition duprogramme⇒ Voir III--10Mémoire du progr.et répertoire desprogrammes⇒ Voir III--11.3.1.PRGRMFREE(OPRT)PROGEDITFLOPPY(OPRT)EDITEcran de réper-toiredefichierspour disquettes⇒ Voir III--8.8Ecran des pro...

  • Page 574

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES555Pupitre de com-mande du logiciel⇒ Voir III--11.4.13.Valeur correction outilAffichage de la va-leur de correctionoutil⇒ Voir III--11.4.1.OFFSETSETINGWORK(OPRT)Commutation des écrans à l’aide de latouche de fonctionOFFSETS...

  • Page 575

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/015562/21*OFST.2W.SHFT(OPRT)BARRIERValeur correction outilRéglage de la va-leur de décalagede coordonnéesde pièce par lafonction d’entréedirecte B de lacorrection d’outilmesurée 2.Affichage de la va-leur de correctionde l...

  • Page 576

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES557Ecran des paramètresPARAMDGNOSSYSTEM(OPRT)PITCH(OPRT)SYSTEMSYSTEMECRAN DU SYSTEMEPMCAffichage del’écran des para-mètres⇒ Voir III--11.5.1Définition des para-mètres⇒ Voir III--11.5.1SV.PRMSP.PRMAffichage des er-reurs d...

  • Page 577

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01558Le tableau ci-dessous contient une description des données de chaqueécran de définition.Tableau 11 Écrans de définition et leurs donnéesNºÉcran de définitionContenu des écrans de définitionElément deréférence1Valeu...

  • Page 578

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES559ActionnerlatouchedefonctionPOSpourafficherlapositionactuelledel’outil.Les trois écrans suivants servent à visualiser la position actuelle de l’outil :⋅Écran des positions dans le système de coordonnées pièce.⋅Ecran...

  • Page 579

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01560Les bits 6 et 7 du paramètre 3104 peuvent être utilisés pour indiquer si lesvaleurs affichées comprennent la valeur de correction d’outil et lacompensation du rayon du bec de l’outil.Affiche la position de l’outil dans...

  • Page 580

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES561Procédure de réinitialisation de tous les axes1 Actionnez la touche programmable [(OPR)].2 Appuyez sur la touche programmable [ORIGIN].3 Appuyez sur la touche programmable [ALLEXE].Les coordonnées relatives de tous les axes s...

  • Page 581

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01562Affiche les positions suivantes sur l’écran : positions actuelles de l’outildans le système de coordonnées pièce, dans le système de coordonnéesrelatives et dans le système de coordonnées machine, ainsi que la distan...

  • Page 582

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES563Un système de coordonnées pièce décalé par une opération telle qu’uneintervention manuelle peut être prédéfini en utilisant des opérations enmode MDI pour pré-décaler le système de coordonnées pièce. Le derniers...

  • Page 583

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01564La vitesse d’avance réelle sur la machine (par minute) peut être affichéesur une page d’affichage de la position actuelle ou sur la page devérification de programme en donnant la valeur 1 au bit 0 (DFP) duparamètre nº ...

  • Page 584

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES565Dans le cas de l’avance par tour et du filetage, l’avance réelle affichée estl’avance en millimètre par minute et non pas l’avance par tour.Dans le cas d’un mouvement de l’axe rotatif, la vitesse est affichée end...

  • Page 585

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01566Le temps de fonctionnement, le temps de cycle et le nombre de piècesusinées sont affichés sur les écrans d’affichage de position actuelle.Procédure d’affichage du temps de fonctionnement et du nombre de pièces sur l’...

  • Page 586

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES567L’indicateur de charge de chaque servomoteur et de la broche sérielle peutêtre affiché en donnant la valeur 1 au bit 5 (OPM) du paramètre nº 3111.La mesure de l’indicateur de charge de la broche sérielle peut égalemen...

  • Page 587

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01568La mesure de l’indicateur de charge dépend du paramètre 2086 et duparamètre de broche 4127.Alors que l’indicateur de charge permet de visualiser la vitesse du moteurde broche, il peut également servir à visualiser la vi...

  • Page 588

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES569Ce chapitre décrit les écrans que vous activez en appuyant sur la touchede fonction PROGen mode MEMOIRE ou MDI. Les quatre premiersécrans ci--dessous affichent l’état d’exécution du programme en coursd’exécution en m...

  • Page 589

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01570Affiche le programme en cours d’exécution en mode MEMORY ou MDI.Procédure d’affichage du contenu d’un programme1 Appuyez sur la touche de fonction PROGpour afficher une page deprogrammes.2 Appuyez sur la touche programma...

  • Page 590

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES571Affiche le bloc en cours d’exécution en mode MEMORY et en mode MDIet les données modales.Procédure d’activation de l’écran d’affichage du bloc actuel1 Appuyez sur la touche de fonction PROG.2 Appuyez sur la touche pr...

  • Page 591

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01572POSITION PRESENTE(ABSOLU)X0.000Z30.000G00 G40 G54 F500 M3G17 G43 G64G90 G80 G69 H 5G22 G90 G15 DT9G94 G50 G25G21 G67S 6000SACT0O3001N00000F0ABSRELALLPRGRMNEXT(OPRT)ProgrammeO3001 ;G40 ;G49 M06 T9 ;G0 G54 G90 X0 Z0 ;G43 Z30. H5 S...

  • Page 592

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES573Affiche le programme en cours d’exécution en mode MEMOIRE, laposition courante de l’outil, et les données modales.Procédure d’activation de l’écran de contrôle du programme1 Appuyez sur la touche de fonction PROG.2 ...

  • Page 593

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01574Il n’existe pas d’écran de contrôle du programme pour l’unité d’affichageà 12 touches programmables. Actionner la touche [PRGRM]pour afficherle programme sur la moitié droite de l’écran. Le bloc en cours d’exé...

  • Page 594

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES575Affiche l’entrée de programme à partir des données modales et desdonnées MDI en mode MDI.Procédure d’affichage de l’écran des programmes du mode MDI1 Appuyez sur la touche de fonction PROG.2 Appuyez sur la touche pro...

  • Page 595

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01576Ce chapitre décrit les écrans que vous activez en appuyant sur la touchede fonction PROGen mode EDIT. La touche de fonction PROGen modeEDIT peut afficher l’écran d’édition de programme et l’écran debibliothèque de pr...

  • Page 596

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES577Affiche le nombre de programmes mémorisés, la mémoire utilisée et uneliste les programmes enregistrés.Procédure d’affichage la mémoire utilisée et de la une liste des programmes1 Sélectionnez le mode EDIT.2 Actionnez ...

  • Page 597

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01578Nº DE PROGRAMME UTILISÉENº DE PROGRAMME UTILISÉE :Nombre de programmes enregistrés(y compris les sous--programmes)FREE:Nombre de programmes pouvantêtre encore enregistrés.ZONE DE MEMOIRE UTILISÉEZONE DE MEMOIRE UTILISÉE...

  • Page 598

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES579O NºCAPACITE (CHAR.)DATEO00013602001-06-12 14:40O00022402001-06-12 14:55O00104202001-07-01 11:02O00201802001-08-14 09:40O00401,1402001-03-25 18:40O0050602001-08-26 16:40O01001202001-04-30 13:11>_EDIT **** *** *** ***16:52:13...

  • Page 599

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01580En plus de la liste normale des numéros et des noms des programmesCNC stockés en mémoire, les programmes peuvent être listés par unitésde groupe, selon les produits à usiner par exemple.Pour affecter des programmes CNC au...

  • Page 600

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES5818 Le fait d’appuyer la touche de fonction programmable [EXEC]affiche la liste des programmes du groupe, énumérant tous lesprogrammes dont le nom est inclus dans la chaîne de caractèresspécifiée.PROGRAMME (NUM)MÉMOIRE (C...

  • Page 601

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01582[Exemple d’utilisation des caractères joker](Chaîne de caractères entrée) (Groupe pour lequel la recherche seraeffectuée)(a)“*”Programmes CNC ayant n’importe quelnom(b)“*ABC”Programmes CNC ayant des noms setermi...

  • Page 602

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES583Actionnez la touche de fonction OFFSETSETTINGpour afficher ou définir les valeursde compensation d’outil et autres données.Ce chapitre explique comment visualiser ou définir les données suivantes :1. La valeur de correctio...

  • Page 603

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01584Des écrans spéciaux sont fournis pour afficher et régler les valeurs decorrection d’outil ainsi que les valeurs de compensation du rayon du nezde l’outil.Procédure de définition et d’affichage des valeurs de correctio...

  • Page 604

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES5852--2 Pour afficher les valeurs de correction d’usure d’outil, appuyezsur la touche programmable [WEAR].CORRECTION/USUREO0001 N00000NºXZ.RTW 0010.0001.0000.0000W 0021.486-49.5610.0000W 0031.486-49.5610.0000W 0041.4860.0000.0...

  • Page 605

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01586Dans certains cas, l’opérateur ne peut pas définir la compensation d’usured’outil ou les valeurs de compensation de géométrie d’outils vu lesréglages en bits 0 (WOF) et 1 (GOF) du paramètre 3290. La définition dev...

  • Page 606

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES587Pour régler la différence entre la position de référence de l’outil utiliséelors de la programmation (le nez de l’outil standard, le centre de latourelle, etc.) et la position de la pointe d’un outil réellement utili...

  • Page 607

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/015883--3 Actionnez la touche d’adresseZ àrégler.3--4 Tapez les valeurs mesurée (β).3--5 Et actionnez la touche programmable [MESURE].La différence entre la valeur mesurée β et la coordonnée estdéfinie en tant que valeur d...

  • Page 608

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES589La fonction d’entrée directe B de la correction d’outil mesurée est utiliséepour régler les valeurs de compensation d’outil et les valeurs de décalagedu système de coordonnées de pièce.Procédure de définition des...

  • Page 609

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/015909 Réglez le signal de correction du mode écriture GOQSM sur LOWLe mode d’écriture est annulé et l’indicateur lumineux clignotant“OFST” s’éteint.Procédure de définition de décalage de la pièce de coordonnées d...

  • Page 610

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES591En déplaçant l’outil jusqu’à ce qu’il atteigne la position de référencevoulue, vous pouvez définir la valeur de correction d’outilcorrespondante.Procédure d’introduction de la valeur la valeur de correction1 Ame...

  • Page 611

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01592Le système de coordonnées peut être décalé lorsqu’il a été défini par unecommande G50 (ou commande G92 pour la référence G système B ou C)ou lorsque le système de coordonnées automatique défini est différent dus...

  • Page 612

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES593Les valeurs de décalage sont activées immédiatement après leur réglage.Le réglage d’une commande (G50 ou G92) de réglage d’un système decoordonnées désactive les valeurs de décalage réglées.Exemple Lorsque G50 X...

  • Page 613

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01594Les valeurs de correction de la position d’outil le long de l’axe Y peuventêtre réglées. L’introduction de la valeur de correction dans le compteur estaussi possible.L’entrée directe de la valeur de correction d’ou...

  • Page 614

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES5953--2 Actionnez la touche programmable [WEAR]pour afficher lesvaleurs de compensation de l’usure de l’outil le long de l’axe Y.CORRECTION/USUREO0001 N00000NºYW0110.000W 020.000W 030.000W 0440.000W 050.000W 060.000W 070.000...

  • Page 615

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01596Procédure pour définir les entrées du compteur des valeurs de correctionPour régler les coordonnées relatives le long de l’axe Y comme valeursde correction:1 Amenez l’outil de référence sur le point de référence.2 R...

  • Page 616

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES597Des données telles que le drapeau de contrôle TV et le code de perforationsont définies sur l’écran des définitions. Sur cet écran, l’opérateur peutégalement valider/invalider l’écriture des paramètres, valider/i...

  • Page 617

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/015984 Amenez le curseur sur l’article à changer en actionnant les touches decurseur,,ou.5 Tapez une nouvelle valeur et appuyez sur la touche programmable[INPUT].Validation/invalidation de l’écriture des paramètres.0 : Validat...

  • Page 618

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES599Si un bloc contenant un numéro de séquence spécifié apparaît dans leprogramme en cours d’exécution, la CNC s’arrête en mode bloc par blocaprès exécution de ce bloc.Procédure de définition de la comparaison des num...

  • Page 619

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01600Une fois le numéro de séquence atteint pendant l’exécution duprogramme, le numéro de séquence défini pour la comparaison et l’arrêtse décrémente d’une unité. Après une mise sous tension, ce numéro estremis à z...

  • Page 620

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES601Il est possible de visualiser le temps de fonctionnement, le nombre depièces usinées, le nombre de pièces nécessaires et le nombre total depièces usinées. Ces données peuvent être définies dans des paramètres ousur cet...

  • Page 621

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01602Cette valeur est s’incrément d’une unité à chaque exécution de M02, M30ou d’un code M spécifié dans le paramètre nº 6710. Cette valeur peut aussiêtre définie dans le paramètre nº 6711. En général, cette valeu...

  • Page 622

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES603Affiche la correction du point d’origine de la pièce pour chaque systèmede coordonnées de pièce (G54 à G59) et la correction du point d’originede la pièce externe. La correction du point d’origine de la pièce et lac...

  • Page 623

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01604Cette fonction sert à compenser la différence entre le système decoordonnées pièce programmé et le système de coordonnées pièce réel.La correction mesurée de l’origine du système de coordonnées pièce peutêtre sa...

  • Page 624

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES6055 Pour afficher l’écran de définition de la correction du point d’originede la pièce, appuyez sur la touche programmable de sélection dechapitre [WORK].NºDONNEESNombre DONNEES00X0.00002X0.000(EXT) Z0.000(G55)Z0.00001X0....

  • Page 625

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01606Affiche les variables communes (#100 à 149 ou #100 à #199, et #500 à#531 ou #500à#999) sur l’écran. Lorsque la valeur absolue d’une valeurde variable dépasse 99999999, ******** est affiché. Les valeurs desvariables pe...

  • Page 626

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES607Grâce à cette fonction, les fonctions des interrupteurs situés sur le pupitrede la machine peuvent être contrôlés à partir du pupitre MDI.L’avance en mode Jog peut s’effectuer à l’aide des touches numériques.Proc...

  • Page 627

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/016085 Appuyez sur la touche de déplacement de curseuroupourfaire coïncider la marque Javec une position arbitraire et définissezla condition désirée.6 Sur un écran où l’avance en mode Jog est activée, le fait d’appuyerun...

  • Page 628

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES609L’opérateur peut afficher les données sur la durée de vie d’un outil, pours’informer sur le stade actuel de la gestion de cette dernière. Les groupesnécessitant des changements d’outils sont également affichés. Le...

  • Page 629

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/016107 Pour remettre les données d’outil à zéro, amenez le curseur sur legroupe à remettre à zéro puis appuyez sur les touches [(OPRT)],[CLEAR],et [EXEC], dans l’ordre indiqué.Toutes les données d’exécution du groupe i...

  • Page 630

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES611DONNEES DUREE VIE D’OUTILS:O3000 N00060GROUPE EN SLCT 000GROUPE001: DUREE VIE 0150CMPTG0007*0034#0078@00120056009000350026006100000000000000000000000000000000GROUPE002: DUREE VIE 1400CMPTG00000062002400440074000000000000000000...

  • Page 631

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01612Lorsque la CNC et la machine sont connectées, les paramètres doiventêtre définis pour déterminer les spécifications et les fonctions de lamachine de façon à utiliser pleinement les caractéristiques desasservissements ou...

  • Page 632

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES613Lorsque la CNC et la machine sont connectées, les paramètres doiventêtre définis pour déterminer les spécifications et les fonctions de lamachine de façon à utiliser pleinement les caractéristiques desasservissements. L...

  • Page 633

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01614Procédure pour valider/afficher l’écriture des paramètres1 Sélectionnez le mode MDIou forcez l’arrêt d’urgence.2 Actionnez la touche de fonction OFFSETSETTING.3 Actionnez la touche programmable [SETING]pour afficher l...

  • Page 634

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES615Si une compensation des erreurs de pas a été définie, les erreurs de pas dechaque axe peuvent être compensées en unités de détection par axe.Les données de compensation de pas sont définies pour chaque point decompensat...

  • Page 635

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01616Procédure d’affichage et de définition des valeurs de compensation des erreurs de pas1 Réglez les paramètres suivants:DNuméro du point de compensation de l’erreur de pas au point deréférence (pour chaque axe) : Param...

  • Page 636

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES617Le numéro de programme, le numéro de séquence et l’état courant de laCNC sont toujours affichés sur l’écran, excepté à la mise sous tension, enprésence d’une alarme système ou si l’écran du PMC est affiché.Si...

  • Page 637

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01618Le mode actuel, l’état en fonctionnement automatique, l’état en alarme etl’état en édition du programme sont affichés de la ligne suivante à ladernière sur l’écran du moniteur, permettant à l’opérateur de sai...

  • Page 638

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES619ALM: Indique qu’une alarme a été émise. (Clignote en vidéoinverse).BAT: Indique que la pile est faible. (Clignote en vidéo inverse).Espace : Indique un état autre que ceux mentionnés ci-dessus.hh:mm:ss -- Heures, minute...

  • Page 639

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01620L’actionnement de la touche de fonction MESSAGE permet d’afficherdes données telles que les alarmes, les données de l’historique des alarmeset des messages externes.Informations relatives à l’affichage des alarmes : v...

  • Page 640

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES621Quand un numéro de message opérateur externe est spécifié, la mise à jourdes données historiques de messages opérateur externes commence ; cettemise à jour continue jusqu’à la spécification d’un nouveau numéro dem...

  • Page 641

    UTILISATION11. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEESB--63834FR/01622Si l’indication de l’écran n’est pas nécessaire, le rétroéclairage du LCDpeut être désactivé.L’écran peut être effacé en actionnant les touches spécifiques. Il estégalement possible de spécifier un effacemen...

  • Page 642

    UTILISATIONB--63834FR/0111. DEFINITION ET VISUALISATIONDES DONNEES623L’écran de la CNC s’efface automatiquement si l’opérateur n’appuie suraucunetouchependantunepériode(enminutes)spécifiéeparunparamètre.Vous pouvez restaurer l’écran en appuyant sur une touche quelconque.Procédur...

  • Page 643

    UTILISATION12. FONCTION GRAPHIQUEB--63834FR/0162412 FONCTION GRAPHIQUELa fonction graphique indique comment l’outil se déplace au cours dufonctionnement automatique ou du fonctionnement manuel.

  • Page 644

    UTILISATIONB--63834FR/0112. FONCTION GRAPHIQUE625Cette fonction permet de dessiner sur l’écran la trajectoire programméede l’outil, ce qui permet de vérifier le déroulement de l’usinage enobservant la trajectoire sur l’écran.Elle permet, de plus, d’agrandir ou de diminuer l’image...

  • Page 645

    UTILISATION12. FONCTION GRAPHIQUEB--63834FR/016266 Le fonctionnement automatique ou manuel est démarré et lemouvement de la machine est dessiné à l’écran.000100021X 200.000Z 200.000XZ>_MEM STRT **** FIN12:12:24[ G.PRM ][][ GRAPH ][ ZOOM ][ (OPRT) ]Une partie d’un dessin à l’écran ...

  • Page 646

    UTILISATIONB--63834FR/0112. FONCTION GRAPHIQUE62710 Reprenez l’opération précédente. La partie du dessin spécifiée avecles curseurs de zoom est agrandie.000100012X 200.000Z 200.000XZS0.81>_MEM STRT **** FIN12:12:24[ G.PRM ][ GRAPH ][][][]11 Pour afficher le dessin d’origine, actionnez...

  • Page 647

    UTILISATION12. FONCTION GRAPHIQUEB--63834FR/01628LONGUEUR DE LA PIECE (W), DIAMETRE DE LA PIECE (D)Spécifiez la longueur et le diamètre de la pièce. Le tableau ci--dessousénumère l’unité d’entrée et la plage de données valable.WDXZWDZXTableau 12.1 Unité et plage de données de dessin...

  • Page 648

    UTILISATIONB--63834FR/0112. FONCTION GRAPHIQUE629Étantdonnéqueledessingraphiques’effectuelorsdurenouvellement delavaleur de la coordonnée pendant le fonctionnement automatique, il estnécessairededémarrerleprogrammeenmodeautomatique.Pourexécuterledessin sans déplacer la machine, vous devr...

  • Page 649

    UTILISATION13. FONCTION D’AIDEB--63834FR/0163013 FONCTION D’AIDELa fonction d’aide affiche sur l’écran des informations détailléesconcernant les alarmes émises par la CNC et concernant l’utilisation decette dernière. Les informations suivantes s’affichent.Lorsque la CN fonctionne...

  • Page 650

    UTILISATIONB--63834FR/0113. FONCTION D’AIDE6312 Appuyez sur la touche programmable [ALAM]de l’écran HELP(INITIAL MENU)pour afficher des informations détaillées concernantl’alarme qui vient d’être émise.AIDE (DETAIL ALARME)O0010 N00001NUMERO : 027MESSAGE : AUCUN AXE COMMANDE DANS G43/...

  • Page 651

    UTILISATION13. FONCTION D’AIDEB--63834FR/016323 Pour avoir des détails concernant un autre numéro d’alarme,composez d’abord le numéro de l’alarme, puis appuyez sur la toucheprogrammable [SELECT]. Cette opération est utile pour enquêter surles alarmes qui ne sont pas déclenchées act...

  • Page 652

    UTILISATIONB--63834FR/0113. FONCTION D’AIDE633Fig. 13(g) Sélection de l’écran METHODE DE FONCTIONNEMENT>1S0 T0000MEM **** *** ***10:12:25[][][][][ SELECT ]Lorsque par exemple “1. PROGRAM EDIT” est sélectionné, l’écrande la figure 13 (g) apparaît.Sur chaque écran METHODE DE FON...

  • Page 653

    UTILISATION13. FONCTION D’AIDEB--63834FR/01634AIDE (TABLEAU PARAMETRES)01234N000011/4* PARAMETRAGE(Nº 0000∼)* INTERFACE LECTRICE/PERFORATRICE(Nº 0100∼)* COMMANDE DES AXES/UNITE DE PARAMETRAGE(Nº 1000∼)* SYSTEME DE COORDONNEES(Nº 1200∼)* FIN DE COURSE(Nº 1300∼)* VITESSE AVANCE(Nº...

  • Page 654

    IV. MANUAL GUIDE 0 i

  • Page 655

    MANUAL GUIDE 0 iB -- 63834F R / 01 1. MANUAL GUIDE 0i6371 M ANUAL GUIDE 0i

  • Page 656

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 638 - 1.1 VUE GÉNÉRALE LE MANUAL GUIDE 0i constitue une aide dans la création de programmes de pièces pour les systèmes de commande de la série 0i-TB. Un programme de pièces est un ensemble d’instructions d’usinage effectuées par l...

  • Page 657

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 639 - 1.2 INTRODUCTION Le MANUAL GUIDE 0i est un écran parmi d’autres à la disposition de l’utilisateur durant le fonctionnement CNC. L’opérateur peut y accéder à tout moment ; pour cela, il lui suffit de presser le bouton « CUSTOM ...

  • Page 658

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 640 - 1.3 OPERATIONS DE CREATION DE PROGRAMME 1.3.1 Démarrage L'écran du MANUAL GUIDE 0i est disponible à tout moment par simple pression sur le bouton « CUSTOM » situé sur le pupitre MDI. A partir de cet écran, l’utilisateur peut ent...

  • Page 659

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 641 - 1.3.2 Démarrage L'écran du MANUAL GUIDE 0i est disponible à tout moment par simple pression sur le bouton « CUSTOM » situé sur le pupitre MDI. A partir de cet écran, l’utilisateur peut entrer le numéro du programme qu’il souha...

  • Page 660

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 642 - 1.3.3 Création d’un nouveau programme de pièces Pour créer un nouveau programme de pièces, entrer le numéro du programme devant être créé au niveau de l’écran principal du MANU- AL GUIDE 0i. Si le système n’affiche pas de ...

  • Page 661

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 643 - EOB du panneau MDI. L’information est maintenant affichée sous la forme « >M3S500; » sur la ligne d’enclenchement de l’éditeur. Pour insérer une nouvelle ligne dans un programme de pièces, actionner la touche « INSERT » du...

  • Page 662

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 644 - 1.3.4 Assistance du processus Comme expliqué précédemment, il est possible, après avoir créé un nouveau programme de pièces (ou édité un programme déjà existant), d’utiliser l’éditeur pour y entrer directement des informat...

  • Page 663

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 645 - doit indiquer « 0,3 ». Pour entrer l’information portant sur le liquide de refroidissement, déplacer le curseur vers le bas et le placer sur l’entrée « COOLANT » (à l’aide de la touche de déplacement de la flèche vers le bas...

  • Page 664

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 646 - 1.3.5 Aide code G Après l’insertion d’informations dans le programme de pièces, un déplacement de la machine-outil est nécessaire pour terminer l’opération d’usinage. Le déplacement de la machine-outil est exécuté grâce ...

  • Page 665

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 647 - rapportant à ce sujet. Si nous avançons jusqu’à la dernière page, nous pouvons voir que G01 est utilisé pour le déplacement de coupe linéaire. En tapant « 01 » et en appuyant sur la touche « INPUT » du pupitre MDI, l’utilisa...

  • Page 666

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 648 - REMARQUE Pour certains codes G, il n’existe pas d’écrans d’aide graphiques. Dans ce cas, aucun écran d’aide graphique ne s’affiche lorsque l’utilisateur actionne la touche « GRAPH ». L’utilisateur peut retourner à l’...

  • Page 667

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 649 - 1.3.6 Aide code M Les codes M sont utilisés par la CNC pour demander l’exécution de processus machines auxiliaires. Ceci peut être l’arrêt de la machine à la fin d’un programme de pièces. Tout comme les autres commandes prése...

  • Page 668

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 650 - Tout comme c’est le cas avec le menu d’aide du code G, il est possible de retourner à l’éditeur ou de taper dans la commande à partir de cette page. Dans notre exemple, nous entrons « M01[EOB] » avant d’actionner ...

  • Page 669

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 651 - 1.4 USINAGE CYCLES FIXES Le MANUAL GUIDE 0i utilise « l’usinage cycles fixes » qui permet à l’utilisateur d’entrer des blocs cycles fixes. Grâce à ces cycles fixes, l’utilisateur peut accéder aux caractéristiques d’usinag...

  • Page 670

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 652 - 1.4.1 Fonctionnement Pour pouvoir utiliser « l’usinage cycles fixes », actionner la touche programmable « CYCLE » sur l’unité d’affichage. Le menu du cycle d’usinage apparaît. Le menu du cycle d’usinage liste tous les cyc...

  • Page 671

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 653 - programme de pièces sans même savoir comment programmer un cycle fixe. Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche programmable de droite dans l’écran d’éditeur, la touche programmable « EDIT » apparaît. Une pression sur cette...

  • Page 672

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 654 - 1.4.2 Données pour chaque cycle fixe 1.4.2.1 Bloc de type d’usinage pour le perçage de tours Perçage des centres : G1100 Elément de données Commentaire F VITESSE D'AVANCE Avance de coupe P DUREE DE LA TEMPORISATION Durée de la te...

  • Page 673

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 655 - 1.4.2.2 Bloc de type d’usinage de l’enlèvement des copeaux lors du tournage Ebauchage barre externe : G1120 Ebauchage barre interne : G1121 Ebauchage face plane : G1122 Elément de données Commentaire P SENS DE COUPE 1 : Sens normal ...

  • Page 674

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 656 - 1.4.2.4 Bloc de profil de l’enlèvement de copeaux lors du tournage et de la finition REMARQUE 1 Il existe deux manières d’entrer le bloc de profil pour les cycles d’enlèvement de copeaux. La première fait appel à l’utilisat...

  • Page 675

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 657 - Fin de profil : G1406 Aucune donnée n’est nécessaire dans ce bloc de profil, cependant l’utilisateur doit entrer ce bloc à la fin des blocs de profil entrés juste après le bloc de type d’usinage. 1.4.2.5 Bloc de type d’usinage...

  • Page 676

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 658 - 1.4.2.7 Bloc de profil de rainurage lors du tournage Rainure normale : G1460 Elément de données Commentaire C VALEUR DE CHANFREIN Valeur de chanfrein d’une rainure (rayon) X POINT DE DEPART X Coordonnée sur l’axe X d’un point au ...

  • Page 677

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 659 - la troisième ligne P POINT D’ARRIVEE 4 (AXE X) Coordonnée sur l’axe X de la quatrième ligne à partir du troisième point d’arrivée Q POINT D’ARRIVEE 4 (AXE Z) Coordonnée sur l’axe Z de la quatrième ligne à partir du trois...

  • Page 678

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 660 - 1.4.2.9 Bloc de profil de filetage Forme de filetage : G1450 Elément de données Commentaire R TYPE DE FILETAGE 1 : Filetage général 2 : Filetage métrique 3 : Filetage unifié 4 : Filetage PT 5 : Filetage PF L PAS DE FILETAGE Pas de f...

  • Page 679

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 661 - 1.5 PROGRAMMATION DE CONTOURNAGE Le MANUAL GUIDE 0i offre également une « programmation de contournage » permettant à l’utilisateur d’entrer des figures de contournage sous forme de lignes et de cercles. Cette « programmation de ...

  • Page 680

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 662 - 1.5.1 Opérations de la programmation de contournage 1.5.1.1 Appel de l’écran de programmation de contournage Afin de créer un programme avec G01/G02/G03, appuyer sur [CONTUR] sur l’écran du programme du MANUAL GUIDE 0i. P...

  • Page 681

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 663 - « Conversion en programme CN ». 1.5.1.2 Sélection d’une méthode d’édition du programme de contournage Une pression sur la touche « CONTUR » permet d’afficher l’écran initial de la programmation de contournage. Après l’...

  • Page 682

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 664 - Puis, après avoir réglé un autre numéro de programme dans le paramètre 9330, recommencer un nouvel essai. 1.5.1.3 Entrée d’un programme de contournage Point de départ Lorsque l’utilisateur sélectionne l’entrée d’un nouvea...

  • Page 683

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 665 - [RETURN] :Retourner à l’écran, le point de départ ou la ligne précédents Si nécessaire, entrer les données du nombre de corrections. Sinon, laisser ce champ vide. Après avoir entré les données nécessaires, appuyer sur [RETURN...

  • Page 684

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 666 - [NC CNV] : Conversion des formes de contournage entrées en programme de déplacement CN. Au terme de la conversion, une programmation de contournage est terminée et l’écran précédent réapparaît. [STOP] : Arrêt d’une program...

  • Page 685

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 667 - Il existe deux manières de modifier les données des formes de contournage ayant déjà été fixées et enregistrées. Méthode 1 Utilisation d’un écran des données des formes de contournage Sur l’écran de listes des programmes...

  • Page 686

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 668 - 1.5.1.4 Vérification des formes de contournage Les formes de contournage entrées peuvent être vérifiées sur l’écran grâce à certaines opérations telles que le zoom avant, le zoom arrière, etc. Dans l’écran de listes de prog...

  • Page 687

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 669 - 1.5.1.5 Conversion en programme CN Les figures de contournage entrées peuvent être converties en programmes CN sous la forme d’un code G. Appuyer sur [NC CNV]. L’écran suivant apparaît : Conformément au message affich...

  • Page 688

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 670 - REMARQUE 1 Les blocs de programmes CN convertis sont enregistrés immédiatement après le bloc au niveau duquel était placé le curseur. Après un retour aux écrans précédents, le curseur se place en haut du programme CN venant d’...

  • Page 689

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 671 - 1.5.2 Détail des données de formes de contournage Ce chapitre décrit les données de la forme de contournage entrées sur l’écran de données de la forme de contournage. Tous les détails concernant les données de forme de contourn...

  • Page 690

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 672 - 1.5.2.3 Chanfreinage Elément de données Commentaire CHANFREIN C Quantité de chanfreinage, mais valeur positive uniquement VITESSE D’AVANCE Vitesse d’avance REMARQUE Les données de vitesse d’avance sont affichées lorsque le pa...

  • Page 691

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 673 - 1.5.3 Détail du calcul de contournage Ce chapitre détaille les calculs de contournage, comme le calcul des points d’intersection ou des points tangentiels par exemple, supportés par la programmation de contour. Une forme ou une parti...

  • Page 692

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 674 - (3) Lorsque la forme précédente est en suspens et que « TOUCH LAST » est spécifié dans la ligne : (a) X, Z et A sont entrés -> Le point d’intersection avec la forme précédente est calculé. Si la forme précédent...

  • Page 693

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 675 - (c) A et soit X soit Z sont entrés -> L’écran de sélection du point tangentiel s’affiche, l’utilisateur doit donc en sélectionner un. Cette ligne est déterminée. Si la relation de position entre le point tangent...

  • Page 694

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 676 - 1.5.3.2 Arc (1) Lorsque la forme précédente n’est pas en suspens et que « TOUCH LAST » n’est pas spécifié dans l’arc : (a) I et K sont entrés -> Cet arc est en suspens. (b) X, Z et R sont entrés -> L’écran de sélec...

  • Page 695

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 677 - (2) Lorsque la forme précédente n’est pas en suspens et que « TOUCH LAST » est spécifié dans l’arc : (a) X et Z sont entrés -> Le rayon est calculé automatiquement et cet arc est déterminé. (3) Lorsque le profil pr...

  • Page 696

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 678 - (4) Lorsque le profil précédent est en suspens (pour lequel le point de départ a été déterminé) et que « TOUCH LAST » est spécifié dans cet arc : (a) R, I et K sont entrés -> Le point tangentiel est calculé et cet arc est e...

  • Page 697

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 679 - (5) Lorsque le profil précédent « arc » est en suspens (pour lequel le point de départ a été déterminé et seul R n’est pas entré) et que « TOUCH LAST » est spécifié dans cet arc : (a) R, X et Z sont entrés -> L’écran...

  • Page 698

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 680 - 1.5.3.3 Ligne tangentielle à deux arcs Entrer trois formes successives comme suit pour pouvoir spécifier la ligne (2) tangentielle à deux arcs, comme indiqué sur la représentation ci-dessus. Les points d’arrivée de ...

  • Page 699

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 681 - 1.5.3.4 Arc touchant à la fois les lignes de croisement et les arcs Entrer trois formes successives comme suit pour pouvoir spécifier l’arc (2) tangentiel à deux lignes ou arcs, comme indiqué sur la représentatio...

  • Page 700

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 682 - 1.5.3.5 Arc touchant une ligne sans intersection et un arc Entrer trois formes successives comme suit pour pouvoir spécifier l’arc (2) tangentiel à la ligne (1) et à l’arc (3) sans intersection, comme indiqué sur la r...

  • Page 701

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 683 - 1.5.3.6 Arc en contact avec deux arcs sans intersection Entrer trois formes successives comme suit pour pouvoir spécifier l’arc (2) tangentiel aux arcs (1) et arc (3) sans intersection, comme indiqué sur la représentatio...

  • Page 702

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 684 - 1.5.4 Calcul auxiliaire détaillé Ce chapitre détaille le calcul auxiliaire. Le calcul auxiliaire permet de déterminer les coordonnées d’un point ou l’angle d’une ligne. De plus, la forme d’un contour, comme la valeur de déca...

  • Page 703

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 685 - 1.5.4.2 Point de départ Sélection du type de calcul Dans l’écran d’entrée des données du point de départ, appuyer sur [AUX.]. L’écran de menu de type de calcul suivant apparaît : En appuyant sur la touche du curseur, faire d...

  • Page 704

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 686 - Données d’entrée de calcul - Un point spécifié par des coordonnées polaires Elément de données Commentaire DIST. D Distance entre le point et l’origine des coordonnées pièce ANGLE A Angle de ligne depuis l’axe +Z. Pour les...

  • Page 705

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 687 - (2) Lorsqu’une ligne est spécifiée par deux points Appuyer sur [XZ,XZ] pour spécifier une ligne avec deux points de passage. Appuyer sur [XZ, A] pour sélectionner le type ci-dessus en utilisant à nouveau un angle. Elément de donn...

  • Page 706

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 688 - Les données suivantes sont affichées respectivement pour la ligne 1 et la ligne 2 : Elément de données Commentaire POINT DE PASSAGE X Coordonnée X du premier point de passage sur la ligne POINT DE PASSAGE Z Coordonnée Z du premier p...

  • Page 707

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 689 - Appuyer sur [XZ,XZ] pour spécifier une ligne avec deux points de passage. Appuyer sur [XZ, A] pour sélectionner le type ci-dessus en utilisant à nouveau un angle. Elément de données Commentaire POINT DE PASSAGE X Coordonnée X du pr...

  • Page 708

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 690 - 1.5.4.3 Ligne Les coordonnées du point d’arrivée et l’angle peuvent être calculés comme une partie du calcul auxiliaire pour une ligne. Les touches programmables suivantes sont affichées sur l’écran de menu du calcul auxiliair...

  • Page 709

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 691 - - Angle de la ligne perpendiculaire à la ligne passant par 2 points Il est possible de calculer l’angle d’une ligne perpendiculaire à une autre ligne et passant par deux points. Elément de données Commentaire POINT X Coordonnée X ...

  • Page 710

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 692 - 1.5.4.4 Arc Les coordonnées du point d’arrivée et les coordonnées du centre peuvent être calculées comme une partie du calcul auxiliaire pour un arc. De plus, il est possible de définir l’arc lui-même en spécifiant trois point...

  • Page 711

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 693 - Données d’entrée de calcul - Un arc passe par 1 point et les coordonnées de son centre ont été déterminées Elément de données Commentaire POINT X Coordonnée X d’un point défini de l’arc POINT Z Coordonnée Z d’un poin...

  • Page 712

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 694 - 1.5.5 Autres 1.5.5.1 Calcul des données d’entrée Des données peuvent être entrées pour les composants figurant sur l’écran de programmation de contournage grâce au calcul de type calculatrice de poche, comme décrit ci-dessous...

  • Page 713

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 695 - 1.5.5.2 Remarques importantes pour la programmation de contournage REMARQUE 1 Il n’est pas possible d’entrer plus de 40 chiffres pour un programme de contournage. 2 Si, durant le programme de contournage, l’utilisateur actionne un b...

  • Page 714

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 696 - 1.6 PARAMÈTRE 9050 STGECF STFECF Correction des avances de coupe au départ de la coupe dans le cas du perçage. Plage de données admise : de 0 à 255 Unités : 1% 9292 S1TTMN S1TTMN Sortie code M avant le taraudage normal dans l...

  • Page 715

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 697 - #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 9341 M99 CMP DCD G41 FCD RAD IJR IJR = 0 : Une commande d’arc en format I/J est émise lors de la conversion en programme CN = 1 : Une commande d’arc en format R est émise. RAD = 0 : L’unité d’une...

  • Page 716

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 698 - #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 9764 SNC SNC = 0 : Dans la semi-finition de l'usinage de barres, la compensation de la forme arrière de l’outil n’est pas exécutée. = 1 : La compensation de la forme arrière de l'outil ci-des...

  • Page 717

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 699 - #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 9772 RFN RFN = 0 : L’usinage de semi-finition est toujours exécuté. = 1 : L’usinage de semi-finition n’est pas exécuté. REMARQUE En fonction de la position du point de départ et du point...

  • Page 718

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 700 - 9802 PCOVR1 PCOVR1 Correction de l’avance lorsque l’angle de coupe d’un outil est supérieur à 90 degrés mais inférieur ou égal à 135 degrés. 9803 PCOVR2 PCOVR2 Correction de l’avance lorsque l’angle de coupe d’un ...

  • Page 719

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 701 - 9820 CLGRVX CLGRVX Dépouille (diamètre) de l’axe X en rainurage interne ou externe. Plage de données admissible : de 0 à 99,999,999 Unités : 0,001 mm, 0,0001 pouces 9821 CLGRVZ CLGRVZ Dépouille (rayon) de l’axe Z en rain...

  • Page 720

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 702 - DRLDEC Profondeur réduite de coupe lors du perçage avec débourrage ou du perçage avec débourrage à grande vitesse (rayon) Plage de données admissible : de 0 à 99,999,999 Unités : 0,001 mm, 0,0001 pouces 9851 DRLRET DRLRET Ret...

  • Page 721

    B-63834FR/01 MANUAL GUIDE 0 i 1.MANUAL GUIDE 0i - 703 - 1.7 ALARMES Si un ou plusieurs réglages de paramètres ou programmes entrés ne sont pas corrects, les alarmes P/S suivantes sont déclenchées lors de toute tentative d’exécution du programme. Lorsqu’une alarme différente des ala...

  • Page 722

    1.MANUAL GUIDE 0i MANUAL GUIDE 0 i B-63834FR/01 - 704 - Alarme Description Cause Une trajectoire d’outil correcte ne peut pas être calculée dans l’usinage de barres. Cette alarme se déclenche en présence d’une erreur provenant du calcul interne (par exemple, en présence d’une racin...

  • Page 723

    V. MAINTENANCE

  • Page 724

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE7071 METHODE DE REMPLACEMENT DE LA PILECe chapitre décrit comment remplacer la pile de maintien de la CNC etcelle du codeur d’impulsions absolues. Ce chapitre comprend leschapitres suivants :1.1 REMPLACEMENT DES PILES POUR CONTROL UNI...

  • Page 725

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01708Si vous vous servez d’une pile au lithium, tenez--en une prête portant laréférence A02B--0200--K102 (code FANUC interne A98L--0031--0012).(1) Mettez la CNC sous tension. Mettez la CNC hors tension env. 30secondes plus tard.(2) Re...

  • Page 726

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE709REMARQUEEffectuer les points (1) à (3) en moins de 30 minutes.(ou, pour 210i avec les fonction PC, dans les 5 minutes)Si la pile reste déconnectée pendant une périodeprolongée, la mémoire s’effacera.Pour le recyclage des piles...

  • Page 727

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01710(1) Tenez prêtes des piles sèches alcalines de taille D en vente habituelledans le commerce.(2) Mettez la CNC sous tension.(3) Retirez le couvercle du compartiment de la pile.(4) Remplacez les piles sèches usagées par des neuves. ...

  • Page 728

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE711TLa pile du codeur d’impulsions absolues peut être installée suivant lesschémas de connexion [Plan de connexion 1] et [Plan de connexion 2]décrits ci--dessous.PSMCXA2ASVMSVMA06B--6050--K060A06B--6050--K061A06B--6110--K211CXA2ACX...

  • Page 729

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01712AVERTISSEMENT1 Ne connectez pas plusieurs piles sur la même ligne BATL (B3). Siles tensions émises par les batteries sont différentes, il y apeut--être court--circuit qui se manifeste par une surchauffe desbatteries.2 Placez la ba...

  • Page 730

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE713SVMPile au lithiumA06B--6073--K001.CXX5Boîtier de la pileA06B--6114--K500SVMPile au lithiumA06B--6073--K001.CXX5Boîtier de la pileA06B--6114--K500-- Remplacez la pile (A06B--6073--K001) si une alarme APC signale unefaible tension de...

  • Page 731

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01714AVERTISSEMENT1 Lorsquevousutilisezlespilesintégrées(A06B--6073--K001), ne les connectez à la ligne BATL (B3)du connecteur CXA2A/ CXA2B.Différentes tensions émises par les piles peuvent créer uncourt--circuit et provoquer une sur...

  • Page 732

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE715Le codeur d’impulsions du servomoteur de série α n’a pas decondensateur de sauvegarde intégré. Pour ne pas perdre la positionabsolue dans le codeur d’impulsions absolues, vous devez maintenir lesystème sous tension pendant ...

  • Page 733

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01716Si vous tendez trop le connecteur en le mettant en place ou en l’enlevant,cela peut provoquer un mauvais contact. Ainsi, faites attention de ne pastrop serrer le connecteur de la pile en le mettant en place ou en enl’enlevant ; il...

  • Page 734

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE717(2) Pour détacher le connecteur<1>Tenez les deuxcôtés del’enveloppeur decâble et du câble etpoussezhorizontalement.<2>10 degrés ou moinsExtrayez le côtécâble en soulevantlégèrement.<3>5 degrés ou moinsI...

  • Page 735

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01718Une unité de piles peut conserver les données de position actuelle de sixcodeurs absolus d’impulsions pendant un an.Lorsque la tension de la pile baisse, les alarmes APC 306 à 308 (+ le nomde l’axe) apparaissent à l’affichag...

  • Page 736

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE719La pile se connecte d’une manière ou de l’autre, comme suit.1ère méthode : Fixez la pile lithium au SVM.Utilisez la pile : A06B--6093--K001.2ème méthode : Utilisez le compartiment à pile (A06B--6050--K060).Utilisez la pile :...

  • Page 737

    MAINTENANCE1. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILEB--63834FR/01720Batterie au lithiumCouvercledelapileFaites passer le câble de la pile par cette fente.SVU--40, SVU--80PRECAUTIONSDLe connecteur de la pile peut être raccordé soit avec CX5X,soit avec CX5Y.DRemplacement des pile dans le compartiment...

  • Page 738

    MAINTENANCEB--63834FR/011. METHODE DE REMPLACEMENTDE LA PILE721Les pile usagées devront être mises au rebut en tant que “DECHETSINDUSTRIELS” conformément à la réglementation de votre pays ou del’entité territoriale où votre machine a été installée.Pile usagées

  • Page 739

    ANNEXE

  • Page 740

    ANNEXEB--63834FR/01A. LISTE DES CODES DESCARACTERES725ALISTEDESCODESDESCARACTERESCode ISOCode EIARemarquesCaractère8 7 6 5 43 2 1Caractère8 7 6 5 43 2 1Macro--Client BCaractère8 7 6 5 43 2 1Caractère8 7 6 5 43 2 1Inuti-lisé Utilisé0f ff0ffNombre 01ff fff1ffNombre 12ff fff2ffNombre 23f fff f...

  • Page 741

    ANNEXEA. LISTE DES CODES DESCARACTERESB--63834FR/01726Code ISOCode EIARemarquesCaractère 8 7 6 5 43 2 1 Caractère8 7 6 5 43 2 1Macro--Client BCaractère 8 7 6 5 43 2 1 Caractère8 7 6 5 43 2 1Inuti-lisé UtiliséDELf f f f f ff f fDelf f f f ff f fEffacer(effacer une erreur deperforation)××NU...

  • Page 742

    ANNEXEB--63834FR/01A. LISTE DES CODES DESCARACTERES727REMARQUE1 Les symboles utilisés dans la colonne “Signification” ont la signification suivante:(Espace): Le caractère sera enregistré en mémoire et il a une signification spéciale.S’il est utilisé de manière incorrecte dans une ins...

  • Page 743

    ANNEXEB. LISTE DES FONCTIONS ETFORMAT DE LA BANDEB--63834FR/01728BLISTEDESFONCTIONSETFORMATDELABANDECertaines fonctions ne peuvent pas être ajoutées en option en fonction dumodèle.Dans les tableaux ci--dessous, PIreprésenteunecombinaisond’adresses d’axes arbitraires utilisant X et Z.x = 1...

  • Page 744

    ANNEXEB--63834FR/01B. LISTE DES FONCTIONS ETFORMAT DE LA BANDE729(2/4)FonctionsFormat de bandeIllustrationInterpolation de coord. polaires(G12,1, G13,1)G112, G113)G12.1 ; Mode d’interpolation de coordonnées polaireG13.1 ; Annulation du mode d’interpolationde coordonnées polaireSélection du...

  • Page 745

    ANNEXEB. LISTE DES FONCTIONS ETFORMAT DE LA BANDEB--63834FR/01730(3/4)FonctionsFormat de bandeIllustrationCompensation de lame(G40, G41, G42)G41G42G40OutilG41G42_;PIG40; AnnulationRéglage du système decoordonnéesRéglage de la vitesse de la broche(G50)XZRéglage du système de coordonnéesG50 ...

  • Page 746

    ANNEXEB--63834FR/01B. LISTE DES FONCTIONS ETFORMAT DE LA BANDE731(4/4)FonctionsFormat de bandeIllustrationCycle fixe(G71 à G76)(G90, G92, G94)Voir II.13.FONCTIONS SIMPLIFIANT LAPROGRAMMATIONN_ G70 P_ Q_ ;G71U_R_;G71P_Q_U_W_F_S_T_;G72W_R_;G72P_Q_U_W_F_S_T_;G73U_W_R_;G73P_Q_U_W_F_S_T_;G74R_;G74X(u...

  • Page 747

    ANNEXEC. GAMME DES VALEURSDE COMMANDEB--63834FR/01732CGAMMEDESVALEURSDECOMMANDESystème relatifIS--BIS--CPlus petit incrément entré0,001 mm0,0001 mmPlus petit incrément de com-mandeX : 0,0005 mm(spécifications du diamè-tre)Y : 0,001 mm(spécifications du rayon)X : 0,00005 mm(spécifications ...

  • Page 748

    ANNEXEB--63834FR/01C. GAMME DES VALEURSDE COMMANDE733Système relatifIS--BIS--CPlus petit incrément entré0,0001 pouce0,00001 poucePlus petit incrément de com-mandeX : 0,00005 pouces(spécifications du diamè-tre)Y : 0,0025 mm(spécifications du rayon)X : 0,000127 mm(spécifications du diamè-t...

  • Page 749

    ANNEXEC. GAMME DES VALEURSDE COMMANDEB--63834FR/01734Système relatifIS--BIS--CPlus petit incrément entré0,001 degré0,0001 degréPlus petit incrément decommande0,001 degré0,0001 degréDimension programmablemax.±99999,999 degrés±9999,9999 degrésDéplacement rapide max.*1240000 degrés/mn1...

  • Page 750

    ANNEXEB--63834FR/01D. NOMOGRAMMES735DNOMOGRAMMES

  • Page 751

    ANNEXED. NOMOGRAMMESB--63834FR/01736L’incorrection du pas de filetage généralement comprise entre δ1 et δ2,comme indiqué à la Fig. D.1 (a), est liée aux effets d’accélération et dedécélération automatique.Ces tolérances d’écart doivent être établies à la zone de δ1 et de ...

  • Page 752

    ANNEXEB--63834FR/01D. NOMOGRAMMES737Indiquez tout d’abord la classe et le pas de filetage. La précision dufiletage, α, sera obtenue en (1), et selon la constante de tempsd’accélération/décélération de l’avance d’usinage, la valeur de δ1 seraobtenue en (2) si V = 10 mm/s. Ensuite, ...

  • Page 753

    ANNEXED. NOMOGRAMMESB--63834FR/01738Fig. D.2 Section filetée incorrecteδ2δ1R : Vitesse de la broche (mn--1)L : Pas de filetage (mm)* Si la constante de temps T duservosystème est égale à 0,033 s.δ2=LR1800 * (mm)δ1=LR1800 *(–1–lna)= δ2(–1–lna)“a” est une valeur autorisée de f...

  • Page 754

    ANNEXEB--63834FR/01D. NOMOGRAMMES739Nomographie permettant d’obtenir la distance d’approche δ1DRéférence

  • Page 755

    ANNEXED. NOMOGRAMMESB--63834FR/01740Si la temporisation du servosystème (lors d’accélération et dedécélération exponentielle pendant l’usinage ou causée par le système depositionnement en cas d’utilisation d’un seul servomoteur) est associéeà un usinage d’angle, il se produit ...

  • Page 756

    ANNEXEB--63834FR/01D. NOMOGRAMMES741La trajectoire d’outil de la fig. D.3 (b)est analysée sur la base desconditions suivantes :la vitesse d’avance est constante dans les deux blocs, avant et aprèsl’usinage de coin.Le contrôleur possède une mémoire tampon. (L’erreur est différente se...

  • Page 757

    ANNEXED. NOMOGRAMMESB--63834FR/01742Fig. D.3(c) Valeur initialeY0X0V0La valeur initiale au début de l’usinage d’angle, c’est--à--dire lescoordonnées X et Y à la fin de la distribution des commandes par lecontrôleur, est déterminée par la vitesse d’avance et la constante de tempsde ...

  • Page 758

    ANNEXEB--63834FR/01D. NOMOGRAMMES743Lorsqu’un servomoteur est utilisé, le système de positionnementdéclenche une erreur entre les commandes d’entrée et les résultats desortie. Comme l’outil avance en suivant le segment programmé, aucuneerreur n’est créée en interpolation linéaire...

  • Page 759

    ANNEXEE.ETAT LORS DE LA MISE SOUSTENSION, DE L’EFFACEMENTET DE LA REINITIALISATIONB--63834FR/01744E ETAT LORS DE LA MISE SOUS TENSION, DEL’EFFACEMENT ET DE LA REINITIALISATIONLe paramètre 3402 (CLR) permet d’indiquer si, après une réinitialisation,la CNC se trouvera dans l’état effac...

  • Page 760

    APPENDIXB--63834FR/01E.ETAT LORS DE LA MISE SOUSTENSION, DE L’EFFACEMENTET DE LA REINITIALISATION745RubriqueRéinitialiséEffacéA la mise sous tensionAction encoursMouvement×××coursautomati-queTemporisation×××queÉmission des codesM, S et T×××Correction d’outil×Selon le paramètre ...

  • Page 761

    ANNEXEF. TABLEAU DE CORRESPONDANCECODES--CARACTERESB--63834FR/01746F TABLEAU DE CORRESPONDANCECODES--CARACTERESCaractère CodeCommentaireCaractère CodeCommentaireA0656054B0667055C0678056D0689057E069032EspaceF070!033Point d’exclamationG071”034GuillemetsH072#035DièsesI073$036Signe dollarJ074%...

  • Page 762

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES747GLISTEDESALARMES1) Erreurs de programmation (Alarme P/S)NºalarmeMessageDescription000VEUILLEZ METTRE HORS TENSIONUn paramètre demandant la mise hors tension a été entré ; coupezl’alimentation.001ALARME PARITÉ THAlarme TH (entrée d’un caractère à...

  • Page 763

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01748NºalarmeDescriptionMessage029VALEUR DE CORRECTION INVALIDELes valeurs de décalage spécifiées pour le code T sont trop importantes.Modifier le programme.030NUMÉRO DE CORRECTION INVALIDELe numéro de correction d’outil spécifié dans la fonction T est ...

  • Page 764

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES749NºalarmeDescriptionMessage061P/Q NON TROUVE DANS G70--G73L’adresse P ou Q n’est pas spécifiée dans la commande G70, G71, G72 ouG73. Modifier le programme.062COMMANDE INVALIDE DANS G71--G761 La profondeur d’usinage dans G71 ou G72 est 0 ou une valeur...

  • Page 765

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01750NºalarmeDescriptionMessage079ERREUR VÉRIFICATION PROGRAMMEDans la mémoire ou la vérification de programmes, un programmemémorisé ne correspond pas à celui chargé dans un dispositif d’E/Sexterne. Vérifier le programme résidant en mémoire ainsi qu...

  • Page 766

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES751NºalarmeDescriptionMessage099EXECUTION MDI NON AUTORISÉEAPRÈS RECHCH:Après la fin de la recherche effectuée au redémarrage du programme, unecommande de déplacement est lancé via l’MDI.100PARAMETER WRITE ENABLEEcran du PARAMETER (SETTING), donnée d...

  • Page 767

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01752NºalarmeDescriptionMessage136CODE C/H & ORDRE DEPLACEMENTDANS MÊME BLOCUne commande de mouvement d’autres axes a été spécifiée aux mêmesblocs que les adresses d’indexage de la broche C, H.Modifier le programme.137CODE M & ORDRE DEPLACEMENT...

  • Page 768

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES753NºalarmeDescriptionMessage197AXE C DEMANDE EN MODE BROCHELe programme a spécifié un mouvement le long de l’axe Cf lorsque le signalCON (DGN=G027#7) était hors tension. Corriger le programme ou consulterle diagramme du schéma de contact de la PMC afin ...

  • Page 769

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01754NºalarmeDescriptionMessage231ERREUR DE FORMAT EN G10 OU L50Une ou plusieurs des erreurs de format suivantes s’est produite lors de lasaisie des paramètres programmables.1 Adresse N ou R non entrée.2 Entrée d’un numéro non spécifié pour un paramèt...

  • Page 770

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES755NºalarmeDescriptionMessage5197FSSB : TEMPORISATIOND’OUVERTURELa CNC a permis l’ouverture du FSSB, mais celui-ci ne s’est pas ouvert.5198FSSB : DONNEES ID NON LUESDéfaillance de l’affectation temporaire, ce qui a empêché au variateur d’êtreinit...

  • Page 771

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/017562) Alarme de l’édition en arrière planNº alarmeMessageDescription070 -- 074,085 -- 087Alarme BP/SÉmission d’une alarme BP/S au même numéro que l’alarme P/S en éditionde programme normale.140Alarme BP/SUne sélection ou une annulation d’un prog...

  • Page 772

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES7574) Alarmes du codeur d’impulsions série (SPC)NºMessageDescription360AXE n: TOTALDE CONTROLEANORMAL(INT)Erreur de total de contrôle du codeur d’impulsions intégré.361AXE n : DONNEES DE PHASEANORMALES(INT)Erreur de données de phase dans le codeur d...

  • Page 773

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01758#7 (DTE) : Erreur de données.#6 (CRC) : Erreur de la CRC.#5 (STB) : Erreur de bit d’arrêt.#4 (PRM) : L’alarme d’erreur de paramètre s’est déclenchée. Dans ce cas, le systèmegénère également une alarme d’erreur concernant les paramètres du...

  • Page 774

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES759NºalarmeDescriptionMessage421ALARME SERVO : NIÈME AXE -- TROPD’ERREURS (D)La différence entre le nombre d’erreurs de la boucle fermée et celui de laboucle à moitié fermée est devenue trop élevée pendant un signal en retourde position double. Vé...

  • Page 775

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01760NºalarmeDescriptionMessage448AXE n : ALARME FEEDBACK NONCONCORDANTLe signe des données en retour provenant du codeur d’impulsions intégrén’est pas le même que celui des données en retour envoyées par ledétecteur indépendant.449Nième AXE : INV. ...

  • Page 776

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES761#3 (HVA) : Déclenchement de l’alarme de tension trop élevée dans le variateur.#2 (DCA) : Déclenchement de l’alarme du circuit de récupération d’énergie dans levariateur .#1 (FBA) : Déclenchement de l’alarme de déconnexion.#0 (OFA) : Déclenc...

  • Page 777

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01762REMARQUELes alarmes de dépassement de fin de course nº 504 et 505 sont seulement fournies pour lesséries T.Les paramètres 1326 et 1327 sont opérants lorsque EXLM (signal de fin de course) est actif.7) Alarmes servoNuméroMessageDescription600Nième AXE ...

  • Page 778

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES76310) Alarmes de la brocheNºalarmeMessageDescription749ERREUR LSI BROCHE SERIEIl s’est produit une erreur de communication dans la liaison série tandis quele système s’exécutait après la mise sous tension. Cette erreur peut avoirles causes suivantes :...

  • Page 779

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01764#1 (S1E) 0 : La commande série de la broche démarre normalement la premièrebroche.1 : La commande série de la broche n’a pas pu démarrer normalement lapremière broche.#0 (SHE) 0 : Le module de communication série de la CNC fonctionnenormalement.1 : ...

  • Page 780

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES765NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n03SPN_n_ : FUSIBLE SURRESEAU CCLIAISON INTER-ROMPUE031 Remplacez l’unité SPM.2 Vérifiez l’état d’isolation du moteur.3 Remplacez le câble d’interface.Le PSM pas...

  • Page 781

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01766NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n18SPN_n_ : ERREUR TOTALDE CONTRÔLEPGMDONNEES18Remplacer la carte CI de commandeSPM.Un comportement anormal du circuit decommande SPM est détecté. (DonnéesROM du program...

  • Page 782

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES767NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n31SPN_n_ : MOTEUR VER-ROUILLE OU SI-GNAL V PERDU311 Vérifiez et corrigez l’état de charge.2 Remplacez le câble du capteur dumoteur (JY2 ou JY5).La vitesse de rotation ...

  • Page 783

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01768NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n43SPN_n_ : DECONNEXIONCODEURPOS.POUR DIF.MODE43Remplacer le câble.Le signal du codeur de positionconcernant la vitesse différentielle(connecteur JY8) dans le SPM de type ...

  • Page 784

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES769NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n56SPN_n_ : ARRET DU VEN-TILATEUR DEREFROIDISSE-MENT INTERNE56Remplacer l’unité SPM.Le ventilateur de refroidissement montédans le circuit de commande du SPMs’est arr...

  • Page 785

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01770NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message7n84SPN_n_ : DECONNEXIONCAPTEUR DEBROCHE841 Remplacez le câble du circuit enretour.2 Vérifiez le traitement de blindage ducâble.3 Vérifiez et corrigez la connexion.4 Vér...

  • Page 786

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES771NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9004SPN_n_ : FUSIBLE D’EN-TREE/ALIMENTATIONDEFAILLANTE04Vérifiez l’état de l’alimentation électri-que arrivant au PSM.Le PSM a détecté une phase d’alimenta-tion ...

  • Page 787

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01772NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9021SPN_n_ : ERREUR DEPOLARITE DUCAPTEUR DEPOSITION21Vérifiez et corrigez les paramètres.(nº 4000#0, 4001#4)Le paramètre définissant la polarité ducapteur de position c...

  • Page 788

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES773NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9034SPN_n_ : ERREUR DE VA-LEUR DE DEFI-NITION34Corriger un paramètre conformémentaux indications de la notice d’instruc-tions.Si le numéro de paramètre n’est pasconnu...

  • Page 789

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01774NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9047SPN_n_ : SIGNAL CO-DEUR POS.ANORMAL471 Remplacez le câble.2 Réajustez le signal du capteur BZ.3 Corrigez la disposition du câble(proximité du câble d’alimentationp...

  • Page 790

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES775NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9058SPN_n_ : SURCHARGEDANS LE PSM581 Vérifiez l’état de refroidissementdu PSM.2 Remplacez l’unité PSM.La température du radiateur de laPSM a augmenté anormalement.(I...

  • Page 791

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01776NºDescriptionLocalisation du dysfonctionnementet solutionSPM in-dication(*1)Message9087SPN_n_ : ERREUR SIGNALDU CAPTEUR DEBROCHE87Le système n’a pas généré de signal derotation unique pour le capteur de bro-che.Le signal en retour du capteur de bro-ch...

  • Page 792

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES777SPM in-dication(*1)DescriptionLocalisation du dysfonctionnement et solution08Contrôlez la séquence (SFR, SRV).Bien que le mode servo (taraudage rigide, positionnementde la broche) soit spécifié, SFR/SRV n’est pas entré.09Contrôlez la séquence (SPSYC...

  • Page 793

    ANNEXEG. LISTEDEALARMESB--63834FR/01778SPM in-dication(*1)DescriptionLocalisation du dysfonctionnement et solution24Contrôlez le signal PMC (INCMD). Exécuter l’orientation enspécifiant d’abord une position absolue.L’orientation est d’abord exécutée en mode incrémentiel(INCMD = 1), p...

  • Page 794

    ANNEXEB--63834FR/01G. LISTEDEALARMES779NºalarmeDescriptionMessage971NMI APPARU DANS SLCAvec la PMC--SA1, le système a détecté une déconnexion de la liaison E/S.Vérifiez la liaison E/S.972NMI APPARU DANS AUTRE MODULEUne NMI s’est produite sur une carte autre que la carte de l’UC principa...

  • Page 795

    IndexB--63834FR/01i--1[Numéros]10,4” Console polychrome LCD, 3607,2” Unité d’affichage monochrome et 8,4”polychrome LCD/MDI, 3599” Unité d’affichage monochrome CRT/MDI, 359[A]Activation/désactivation du mode manuel absolu, 400Adresses et plage de valeurs spécifiables pour leforma...

  • Page 796

    IndexB--63834FR/01i--2[C]Calcul auxiliaire détaillé, 684Calcul simple de la longueur de filetage incorrecte,738Caractères et codes à utiliser pour la fonction entréedes données de profil, 336Changement de valeur de correction d’outil, 243Code T de correction d’outil, 184Codes G53, G28 e...

  • Page 797

    B--63834FR/01Indexi--3Cycle fixe pour perçages (G80--G89), 157Cycle répétitif multiple (G70--G76), 141[D]D’affichage graphique, 625Décalage du système de coordonnées pièce, 84Définition d’un système de coordonnées pièce, 77Définition de la valeur de décalage du système decoordon...

  • Page 798

    IndexB--63834FR/01i--4Entrée de touche et mémoire tampon d’entrée, 382Entrée des données de compensation des erreurs depas, 483Entrée des données de correction, 479Entrée des paramètres, 481Entrée des paramètres programmables (G10), 302Entrée des variables communes de macro--client,...

  • Page 799

    B--63834FR/01Indexi--5Informations supplémentaires sur la copie, ledéplacement et la fusion, 532Insertion automatique des numéros de séquence, 542Insertion d’un mot, 517Insertion, modification et effacement d’un mot, 513Instructions macro et instructions CN, 264Interpolation circulaire (G...

  • Page 800

    IndexB--63834FR/01i--6Recherche de mot, 514Recherche de numéro de séquence, 523Recherche du numéro de programme, 522Remarques sur la correction du rayon du nez del’outil, 201Remarques sur le cycle répétitif multiple (G70--G76),156Remplacement des mots et des adresses, 534Remplacement des p...

  • Page 801

    FeuilledemiseàjourFANUCSérie0i--TBMANUELDEL’OPERATEUR(B--63834FR)01Juil.,2001EditionDateDescriptionEditionDateDescription

  • Page 802

    L‘exportation du présent produit est soumise à l‘autorisation dugouvernement du pays dans lequel il est exporté.Le présent manuel constitue un descriptif aussi complet que possible desdifférents cas d‘exploitation.Cependant, il est imposible de décrire tous les cas de figure ne devant...

x